在 英语 中使用 In the preceding paragraphs 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Programming
In the preceding paragraphs, a certain portion of the history of the Breviary, as a choir book at least, has been given.
It is to be noticed that certain recent critics contest the positions maintained in the preceding paragraphs.
A State is legally obliged to ensure that its health system includes a number of the features and measures signalled in the preceding paragraphs.
Subject to its observations and recommendations contained in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General.
Mother' s payments while on maternity leave are described in the preceding paragraphs.
With respect to other measures implemented by MONUC, please see the comments in the preceding paragraphs.
In the preceding paragraphs, the progress reported by countries in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, obstacles to the fight against them, and measures to overcome the obstacles have been outlined.
If, on the completion of the steps in the preceding paragraphs, no official data are available, the licensee is requested to substantiate that the possession is valid.
As indicated in the preceding paragraphs, procedures are now in place under which experience with the major tasks of peacekeeping operations is examined, and lessons derived.
Subject to its comments expressed in the preceding paragraphs, the Advisory Committee has no objection to the Executive Board' s approval of the proposed revision to the financial regulations and rules for UN-Women.
(11) Given the wide range of" relevant circumstances"(a cursory sample of which is given in the preceding paragraphs), the Commission did not think it possible to describe them in greater detail.
Subject to its comments expressed in the preceding paragraphs, the Advisory Committee has no objection to the Executive Board' s approval of the proposed amendments to the UNDP Financial Regulations and Rules.
Taking into account its comments and recommendations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the budget for the Office of the Special Envoy for 2012 in the amount of $1,283,200.
As indicated in the preceding paragraphs, the Secretary-General states that the overall level of resources required for the implementation of Umoja in two phases remains unchanged at $315,792,300.
For the reasons stated in the preceding paragraphs, the Panel finds that KUFPEC TUNISIA terminated those contracts as a direct result of the events of 2 August 1990.
Using the proportion of non-productive work calculated in the preceding paragraphs, the expert consultants determined that US$184,420 for food and accommodation costs was incurred in respect of productive work.