SHOULD MAKE USE - 翻译成中文

[ʃʊd meik juːs]
[ʃʊd meik juːs]
应利用
应该利用

在 英语 中使用 Should make use 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Secondly, the United Nations system should make use of existing coordination mechanisms at all levels to strengthen the coherence of the support given to NEPAD.
其次,联合国系统应当利用现有各级协调机制,以加强对新伙伴关系支持的连贯性。
In its research, UNCTAD should make use of inputs from national and regional think tanks and academia.
贸发会议在研究中应利用国家和区域智囊团和学术界的投入。
The mechanism should also be accountable to, guided by or under the authority of the Conference of the Parties, and should make use of an existing institution or existing administrative structures.
该机制还应当对缔约方大会负责,接受其指导或领导,并应当利用现有机构或现有行政结构。
Any future efforts to establish an ad hoc network or working group should make use of current technologies.
今后为设立特设网络或工作组做作的任何努力应利用现有技术。
Local capital markets should be developed and partnerships promoted to create employment, and housing construction should make use of local and indigenous materials.
应该发展当地资本市场,促进伙伴关系以创造就业机会,而住房建造应该利用当地和本地材料。
Mr. Ruidiaz(Chile) said that all States should make use of the mechanisms of the Human Rights Council.
Ruidiaz先生(智利)说,所有国家都应当利用人权理事会的机制。
The contact group established to work on this issue should make use of the documents referred to in paragraph 11 above.
为开展这一问题工作所设的联络小组应当利用以上第11段提到的文件。
We should make use of this day to bring torture to the renewed attention of the world's conscience.
我们应利用这一天使酷刑继续引起世界良知的注意。
To say that the Japanese authorities should make use of the matter for"Taiwan sovereignty belongs to Japan", it may be a bit far fetched.
要说日本当局要利用此事为“台湾主权属于日本”公开造势,可能有点牵强。
Given that non-governmental organizations could participate in working groups set up within the Commission, those interested in minority issues should make use of such procedures.
鉴于非政府组织可以参加委员会内部成立的各工作组,那些对少数群体问题感兴趣的人应该利用这些程序。
A newly designed United Nations Radio should make use of these resources, with New York not being the sole provider of information, but the main distributor and organizer.
重新设计的联合国广播电台应利用这些资源,不将纽约作为唯一的新闻来源,而作为主要的传播和组织单位。
While this new entity should be clearly separate from existing activities it should make use of the logistical and other UN resources already present in Nairobi to facilitate its operations.
虽然该新实体应该明确地不参与现有活动,但它应利用内罗毕已存在的联合国后勤资源和其它资源,以便于开展业务活动。
Regarding the disarmament, demobilization and reintegration process, the Government should make use of the funds received from CEMAC in 2009, especially for the reintegration component.
关于解除武装、复员和重返社会进程,政府应利用2009年中非经货共同体提供的资金,特别是用于重返社会部分。
LDC Parties should make use of the data generated during the process of preparing NAPAs, particularly the link between climate change and economic development, as inputs into national communications.
最不发达国家缔约方应当利用拟订适应方案过程中生成的数据,尤其是气候变化与经济发展之间的联系方面的数据,将其作为对国家信息通报编制的投入。
To do this, we should make use of all available resources.
为此,我们应当利用一切可以利用的资源。
He argued that man should make use of his abilities and not waste them.
他主张人类应该充分利用自己的才能而不是浪费它们。
For the sake of love and justice, we should make use of our democratic stewardship.
为了爱,为了公义,我们应当好好地利用我们的民主管理权。
Secondly, cities should make use of the human potential, creativity and talent of their inhabitants.
第二,城市需要充分发挥该地居民的潜力、创造力以及天赋。
The small-satellite community should make use of any opportunity to demonstrate exemplary behaviour.
小型卫星界应当利用任何机会在行为上做出表率。
Such an approach should make use of the comparative advantages of each organization.
这种方法应利用各组织的相对优势。
结果: 1787, 时间: 0.0374

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文