THE PRESIDING JUDGE - 翻译成中文

[ðə pri'zaidiŋ dʒʌdʒ]
[ðə pri'zaidiŋ dʒʌdʒ]
主持法官
审判长

在 英语 中使用 The presiding judge 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
When issuing directions, the Presiding Judge should, in particular, take into account the needs of children and elderly and disabled persons".
当发出指示时,庭长应特别考虑到儿童和老年人和残疾人的需要"。
Judge Canan served as the Presiding Judge of the Criminal Division from 2009- 2012 and was the Deputy Presiding Judge from 2006- 2009.
Canan于2009-2012年曾担任刑事部门的首席法官,并于2006-2009年担任助理首席法官。
One Judge is assigned to the Stanišić and Simatović case, and the Presiding Judge has recently been assigned to preside over the retrial of Haradinaj et al. The current expectation is that the judgement will be delivered by June 2011.
一位法官被派去审理斯塔尼希奇和西马托维奇案,主审法官最近则被派去主审哈拉迪纳伊及他人案的重审。目前预期判决书将在2011年6月下达。
The presiding judge stated that"[…] it was not the case, in my view, that the objectives and motives of the defendants could have been achieved by demonstrating at the front gate.
主审法官指出,"[.]认为被告通过在前门进行示威,本可能会实现其目标和动机的说法,在我看来并不属实。
According to the author, the presiding judge had decided to convict the accused by the time of the opening of the trial; for that reason, he allegedly conducted the trial in an" accusatory manner".
据提交人称,首席法官在开庭审判时已决定要将被告定罪;因此,据称他是以"控诉的方式"来进行审判的。
The presiding judge shall have the right to prohibit the making of video and audio recordings and other methods of recording the interrogation and to remove the accused and representatives of the defence from the courtroom.
主审法官有权禁止进行录相和录音以及以其他方式记录讯问,让被告或被告代理人离开法庭。
In the supplementary submission to the court of 29 November 2004, counsel wrote, inter alia, that on 20 September 2004, the presiding judge prolonged the author' s custody until 1 November 2004.
在2004年11月29日向法院提交的补充材料中,律师写道:2004年9月20日,首席法官将提交人的羁押时间延长到2004年11月1日。
With regard to the Ganji case, the President was quoted as saying he" cannot imagine why the presiding judge came to the conclusion that any guilt had been committed in this case".
关于Ganji一案,援引总统的话说,他"无法想象为什么主持法官会得出此人犯有任何罪行的结论"。
At the seminar, the Presiding Judge of the ICTR Appeals Chamber presented a reform plan outlining a process to ensure better organization of the work of the Appeals Chambers of both Tribunals.
在讨论会上,前南问题国际法庭上诉分庭主审法官提出一项改革计划,其中概述确保两个法庭的上诉分庭更好安排工作的程序。
The State party informs the Committee that on 26 February 2008, the presiding judge of the Regional Trial Court issued an order setting the case for judicial dispute resolution(JDR).
缔约国告知委员会,2008年2月26日,地区审判法院首席法官下令将案件纳入司法争议解决程序。
Because he felt that a thorough inquiry was called for, the complainant submitted an application for the institution of criminal indemnification proceedings to the presiding judge of the court of first instance of Rabat on 18 September 2012.
年9月18日由于申诉人感到必须进行彻底的调查,他提出了要对拉巴特初审法庭主持法官启动刑事赔偿诉讼的请求。
Furthermore, the presiding judge on the case read the decision of the court without considering the motions of the defence which, according to the source, indicates that the case had been decided in advance of any deliberations.
此外,本案主审法官宣读法院判决时没有考虑辩方的动议。来文方认为,这表示案件在审判前已经决定了。
Then this September Chevron released a video that it said proved Ecuadorian officials, including the presiding judge, were taking bribes on the case.
然后在今年的9月,Chevron公布了一段视频,里面证实厄瓜多尔的政府官员,包括首席法官等在这个案例中收受了贿赂。
Regrettably, the first President of the Tribunal and the Presiding Judge of Trial Chamber II, Judge Laïty Kama of Senegal, passed away in Nairobi on 6 May 2001.
令人遗憾的是,法庭第一任庭长兼第二审判分庭主审法官、塞内加尔的莱提·卡马法官于2001年5月6日在内罗毕去世。
On 24 July 2008, the State party informed the Committee that on 26 February 2008, the presiding judge of the Regional Trial Court issued an order setting the case for Judicial Dispute Resolution(JDR).
年7月24日,缔约国告知委员会,2008年2月26日,地区审判法院首席法官下令将案件纳入司法争议解决程序。
The author submitted a document dated 9 October 2007, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Seoul at the request of the Presiding Judge of the Seoul Administrative Court.
提交人提交了一份由首尔联合国难民事务高级专员办事处应首尔行政法院主审法官的要求编写的日期为2007年10月9日的文件。
(a) Be eligible for election as, or to vote in the election of, the President of the International Tribunal for Rwanda or the Presiding Judge of a Trial Chamber pursuant to article 13 of the present Statute;
(a)没有资格按照本规约第13条当选或投票选举卢旺达问题国际法庭庭长或审判分庭主审法官;.
(a) Be eligible for election as, or to vote in the election of, the President of the Tribunal or the Presiding Judge of a Trial Chamber pursuant to article 14 of the statute;
(a)没有资格按照本规约第14条当选或投票选举国际法庭庭长或审判分庭主审法官;.
The mandate of Judge Parker, the Presiding Judge in this trial, expired with the delivery of the judgement, and Judge Parker left the Tribunal on 25 February 2011.
帕克法官是本案审判的主审法官,其任期已于发布判决书之日到期,帕克法官已于2011年2月25日离开前南问题国际法庭。
In August 2001, the Presiding Judge of the Appeals Chamber, in consultation with the President of the Tribunal, issued a Practice Direction to streamline the procedure for filing written submissions.
年8月,上诉分庭的主审法官经与法庭庭长协商,发布了一个简化提出书面呈件程序的程序指示。
结果: 111, 时间: 0.0308

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文