The efforts of the Office in the area of technical assistance were commended, in particular through the deployment of regional anti-corruption advisers.
发言者赞扬毒品和犯罪问题办公室在技术援助领域所作的努力,特别是部署区域反腐败顾问。
It enhanced the protection of the civilian population in conflict areas, including through the deployment of human rights officers.
这种密切联系加强了对冲突地区平民的保护,包括通过部署人权干事加强这种保护。
Similarly, the United Nations country team in Liberia, through the deployment of human rights officers, reports and monitors all forms of abuses in camps hosting internally displaced persons.
At present, a number of sections in the Mission Support Division maintain a continuing presence in the sectors through the deployment of a small number of personnel for only a limited number of support functions.
目前,特派团支助司内的若干部门通过部署少量人员履行数量有限的支助职能在各区内保持持续存在。
Support to the efforts of the Haitian authorities to address the shortcomings of the prison system could be provided through the deployment of 16 correction officers seconded from Member States to address the most urgent problems.
Addressing the crisis in the Central African Republic requires a unified and integrated approach through the deployment of a multidimensional peacekeeping operation, with the protection of civilians as its utmost priority.
(d) Reconfiguration of the Force helicopter fleet through the deployment of two less costly Bell 212 helicopters, instead of the two Super Puma helicopters, due to the unavailability of the latter type of helicopters in the aviation market.
MONUC also supported efforts to extend State authority, including through the deployment of national police elements to areas from which the Forces démocratiques de libération du Rwanda(FDLR) had been dislodged.
The Commission recommended the reinforcement of the MINUSMA presence in the Tabankort, Anefis, Almoustarat and Tarkint areas through the deployment of ground and air patrols and the establishment of checkpoints.
The Mission deployed military and police personnel to four land border crossings in December. Those efforts will be further supported through the deployment of a formed police unit to Hinche.
Non-military border security skills have been introduced, visible through the deployment of personnel and location of observation posts with a focus on border control and less on territorial defence.
The Committee noted that the International Space Weather Initiative had significantly contributed to the observation of space weather through the deployment of instrument arrays and the sharing of observed data among researchers around the world.
He reiterated the readiness of the United Nations to continue working closely with the Government of Lebanon, including through the deployment of further technical missions to Lebanon, as required.
他重申,联合国随时愿意继续与黎巴嫩政府密切合作,包括视需要在黎巴嫩部署更多技术特派团。
Through the deployment of Government-provided corrections personnel, the collocation and mentoring programmes in the prison facilities have led to enhanced capacity of national prison personnel on prison management.
UNHCR highlighted that Chad contributed to enhance the security of humanitarian interventions through the deployment of a special force, the Détachement intégré de sécurité(DIS), after the departure of MINURCAT in 2010.
The Office of the Special Representative continued its efforts to integrate systematically integrate child protection objectives in the mandates of peace operations, including through the deployment of child protection advisers.
The Subcommittee noted that the International Space Weather Initiative would contribute to the observation of space weather through the deployment of instrument arrays and the sharing of observed data among researchers around the world.
Pursuant to the medium-term plan, the overall purpose of the programme is the maintenance of peace and security through the deployment of peacekeeping operations in accordance with the principles and provisions of the Charter of the United Nations.
Through the United Nations Joint Human Rights Office, a majority of planned human rights investigations were conducted, including through the deployment of joint protection teams and joint assessment missions.
The overall purpose of the programme is to support the maintenance of peace and security through the deployment of peacekeeping operations in accordance with and by authority derived from the principles and purposes of the Charter of the United Nations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt