TO ADAPT TO CLIMATE CHANGE - 翻译成中文

[tə ə'dæpt tə 'klaimət tʃeindʒ]
[tə ə'dæpt tə 'klaimət tʃeindʒ]
适应气候变化

在 英语 中使用 To adapt to climate change 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Poor health and malnutrition increases vulnerability and reduces the capacity of individuals and groups to adapt to climate change.
健康状况差和营养不良会加剧个人和群体的脆弱性,并降低他们适应气候变化的能力。
However, the Mechanism benefits large emitting developing countries, not those which have the least capacity to adapt to climate change.
但该机制的受益国是排放量大的发展中国家,而不是最没有能力适应气候变化的国家。
And at least another 155 billion euros to renew and improve equipment to adapt to climate change and mitigate global warming.
至少1,550亿欧元用于更新和改进设备,以适应气候变化和减缓全球变暖。
This included, on behalf of UNDP, training almost 295,000 people, most in support of community-based initiatives to adapt to climate change.
这包括代表开发署培训了近295000人,大多数支持以社区为基础的适应气候变化倡议。
At COP25 in Madrid, world leaders should help vulnerable communities to adapt to climate change with resources and solidarity, not warm words and rhetoric.
在马德里的COP25,世界领导人应通过资源和团结而不是热烈的言论和言论来帮助脆弱社区适应气候变化
Target 7.1: Maintain and enhance resilience of the components of biodiversity to adapt to climate change.
指标7.1保持和加强生物多样性组成部分的复原力以适应气候变化
The Declaration highlights that, along with mitigation measures, urgent action is required to adapt to climate change.
宣言》强调,在采取缓解措施的同时,急需采取行动,以适应气候变化
In this country there is a pressing need to create individual and institutional capacities to adapt to climate change.
该国当务之急是加强个人和体制能力,应对气候变化
It is estimated that by 2030 developing countries will require $28 billion to $67 billion in funding to adapt to climate change.
据估计,到2030年,发展中国家将需要280亿至670亿美元资金用于对天候变化的调整
We therefore need to act jointly to adapt to climate change and for disaster risk reduction.
因此,我们必须携手采取行动,以适应气候变化和减少灾害风险。
The risk of instability both adds to the burdens faced by vulnerable communities, and makes it harder for them to adapt to climate change.
这个动荡的风险一方面加重了脆弱社区面临的负担,一方面也让它们更加难以适应气候变化
New" green" biotechnologies can play a valuable role in enabling farmers to adapt to climate change, improve resistance to pests, restore soil fertility and contribute to the diversification of the rural economy.
新的"绿色"生物技术可发挥有价值的作用,使农民能够适应气候变化、提高抗虫害能力、恢复土壤肥力以及促进农村经济多样化。
Mr. Hamidon Ali(Malaysia) said that it was time for the international community to invest in the future by taking the necessary measures to adapt to climate change and to mitigate its consequences.
HamidonAli先生(马来西亚)说,现在是国际社会通过采取适应气候变化和减轻其后果的必要措施,为未来进行投资的时候了。
The small island developing States needed to be helped to adapt to climate change, and the relevant provision in the United Nations Framework Convention on Climate Change should be fully implemented.
需要帮助小岛屿发展中国家适应气候变化,《联合国气候变化框架公约》中的有关条款应该得到充分实施。
The Parties, in recognizing the need for greater efforts to adapt to climate change, agree to further enhance the implementation of their common obligations under Article 4.1(e) of the Convention.
缔约方认识到需要做出更大努力适应气候变化,同意进一步加强履行在《公约》第四条第1款(e)项下的共同义务。
The Action Plan will include an assessment of the ability of the SIDS to adapt to climate change and a communications and outreach strategy, and will enable the collective voices of these regions to be heard at the international policy level.
行动计划将包括对小岛屿发展中国家适应气候变化的能力进行一次评估以及一项宣传和外联战略,该行动计划将使这些地区的集体声音能在国际政策层级得到倾听。
If the natural resources continue to run out, poverty will increase, people' s capacity to adapt to climate change will diminish, and the functions provided by the ecosystems will be impaired.
如果自然资源继续耗竭,贫困将会加剧,人们适应气候变化的能力会减少,生态系统的功能会受损。
The country' s efforts to eradicate poverty, empower smallholder farmers, strengthen the capacity of the public to adapt to climate change and reduce loss and waste of foodstuff had been recognized by FAO.
摩洛哥在消除贫困、增强小农户的权能、加强公众适应气候变化的能力以及减少食物损失和浪费方面的努力得到了粮农组织的认可。
On behalf of its partners, in 2012 UNOPS helped communities to adapt to climate change, benefit from sustainable energy, protect biodiversity, and address the environmental consequences of natural disasters and conflicts.
年,项目厅代表其合作伙伴,帮助社区适应气候变化、从可持续能源中受益、保护生物多样性,并应对自然灾害和冲突对环境造成的影响。
UNEP, in partnership with a non-governmental organization, Internationale Weiterbildung und Entwicklung(Capacity Building International, Germany), initiated a process to strengthen the capacity of river basin organizations to adapt to climate change.
环境规划署和非政府组织德国国际继续教育与发展协会(国际能力建设),合作启动了一项进程,即加强流域组织适应气候变化的能力。
结果: 147, 时间: 0.039

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文