WITH THE PRINCIPLES AND PROVISIONS - 翻译成中文

[wið ðə 'prinsəplz ænd prə'viʒnz]

在 英语 中使用 With the principles and provisions 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
But these procedures, including the final outcome, must be in full compliance with the principles and provisions of CRC as elaborated in the present general comment.
但是这些程序,包括最后的审判结果,都必须按照本一项般性意见所述,完全符合《原则和条款》。
(a) Improve and harmonize its legislation in order to achieve compliance with the principles and provisions of the Convention;
改进和协调其立法,以便遵循《公约》各项原则和规定;.
The Committee recommends that the State party continue and complete the process of harmonization of its national legislation in line with the principles and provisions of the Optional Protocol.
委员会建议缔约国继续并完成本国法律与《任择议定书》原则和条款的统一。
But these procedures, including the final outcome, must be in full compliance with the principles and provisions of the Convention as elaborated in the present general comment.
但是这些程序,包括最后的审判结果,都必须按照本一般性意见所述,完全符合《原则和条款》。
In accordance with the principles and provisions of the Convention, especially articles 2, 3 and 22, and with respect to unaccompanied persons under 18 years of age, the Committee recommends that the State party.
根据《公约》的原则和规定,特别是第2、3和22条,并针对18岁以下的无人照看的未成年人,委员会建议缔约国:.
Review its current legislation in order to bring it fully in line with the principles and provisions of CRC and accede to its two Optional Protocols(Guatemala);
审查其现行立法,使之完全符合《儿童权利公约》的原则和条款,并加入其两项《任择议定书》(危地马拉);.
Taking note of the recent achievements in the field of law reform, the Committee is concerned about the insufficiency of the measures taken by the State party to harmonize national legislation with the principles and provisions of the Convention.
在注意到最近法律领域改革所取得的一些成果的同时,委员会感到关注的是,缔约国未采取充分的措施使国家立法与《公约》的原则和规定实现协调。
The Committee recommends that the State party continue harmonizing its legislation with the principles and provisions of the Convention and allocate adequate human and financial resources to support the implementation of the relevant legislation.
委员会建议缔约国继续使其立法与《公约》的原则和条款相一致,并拨出充分的人力和财力资源,支持执行相关立法。
In the spirit of article 29 of the Convention, further steps should be taken to develop guidelines for the participation of all children in the life of the school, in conformity with the principles and provisions of the Convention.
按照《公约》第29条的精神,应采取进一步的措施,按照《公约》的原则和规定,拟定关于所有儿童参加学校生活的指导原则。
As recommended by the Committee on the Rights of the Child, a comprehensive review of existing legislation from a rights-based perspective, to ensure its conformity with the principles and provisions of CRC(Turkey);
根据儿童权利委员会的建议,从基于权利的角度全面审查现行法律,确保其符合《儿童权利公约》的原则和条款(土耳其);.
The Committee encourages the State party to continue its efforts in the area of legal reform and to ensure that its domestic legislation conforms fully with the principles and provisions of the Convention.
委员会鼓励缔约国在法律改革方面继续努力并确保其国内立法完全符合《公约》的原则和规定
(a) Some laws, policies and practices in the State party' s juvenile justice system are incompatible with the principles and provisions of the Convention, including articles 37, 40 and 39;
缔约国少年司法制度中的某些法律、政策和做法不符合《公约》的原则和规定,其中包括《公约》第37条、第39条和第40条;.
The Committee welcomes the State party' s plans to amend its domestic legislation, most notably the 1992 Children' s Act, to ensure full conformity with the principles and provisions of the Convention.
委员会欢迎缔约国计划修订国内法,尤其是1992年《儿童法》,以确保全面符合《公约》的原则和条款
(a) Expedite the comprehensive review of existing legislation, in particular the Child Law, using a rights-based approach, to ensure that it is in full conformity with the principles and provisions of the Convention;
加快全面审查现有立法的速度,特别是从权利的角度审查《儿童法》,确保它完全符合《公约》的原则和规定;.
The Committee also recommends that the Isle of Man review its legislation with a view to increasing the age of criminal responsibility and to ensuring full conformity with the principles and provisions of the Convention.
委员会还建议马恩岛审查其法律以便提高承担犯罪法律责任的年龄,并且确保其立法完全符合《公约》的原则和条款
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that its legislation conforms fully with the principles and provisions of the Convention, and ensure its effective implementation.
委员会建议缔约国采取一切必要措施,确保其立法完全符合《公约》的原则和规定,并确保其有效执行。
It welcomes the mandate of the National Committee to carry out a thorough review of legislation, with a view to ensuring its conformity with the principles and provisions of the Convention.
它欢迎国家委员会的任务,即对立法进行彻底的审查,以确保其符合《公约》的原则和条款
The Committee recommends that the State party undertake a comprehensive review of its domestic legislation, including the Constitution, with a view to ensuring its full compatibility with the principles and provisions of the Covenant.
委员会建议缔约国全面审查国内立法,包括《宪法》,以便确保完全符合《盟约》的原则和规定
The Committee strongly recommends that the State party consider adopting a comprehensive law on child rights and take steps to fully harmonize its legislation with the principles and provisions of the Convention.
委员会强烈建议缔约国考虑通过一项全面的有关儿童权利的法律,并采取步骤,使缔约国的法律与《公约》的原则和条款充分统一。
The low age of marriage for girls, which is different from that for boys, is, in the Committee' s view, also incompatible with the principles and provisions of the Convention.
委员会认为,在结婚最低年龄上,女孩的结婚年龄低于男孩,也不符合《公约》的原则和规定
结果: 104, 时间: 0.0391

With the principles and provisions 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文