的详细规定 - 翻译成英语

detailed regulations
detailed requirements

在 中文 中使用 的详细规定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第3348/2003号法律指定希腊银行为负责主管资金转移机构的监督机关。该银行已最后确定了关于批准提供资金/有价证券转移服务执照的详细规定
The Bank of Greece which has been designated by Law 3348/2003 as the competent supervisory for money transmitters is finalizing the detailed requirements for the granting of license to provide money/value transfer services.
判定可核查度,不只是以协定中是否载有关于数据交换、现场视察或其他类型的合作安排的详细规定为依据。
The degree of verifiability is not judged solely on the basis of whether or not the agreement contains detailed provisions for data exchanges, on-site inspections or other types of cooperative arrangements.
法庭指出,关于国际武装冲突的规则和原则的总的实质,相对于这些规则的详细规定而言,也适用于国内武装冲突。
It noted that the general essence of the rules and principles governing international armed conflicts, as opposed to the detailed regulation these rules may contain, extends to internal armed conflicts.
由于大多数与暂缓效力有关的问题都属于国家管辖权范围,在条款草案中作出关于这些问题的详细规定既无必要也不适当。
Since most of the issues relating to suspensive effect fell within the scope of national competence, it was both unnecessary and inappropriate to make detailed provision for them in the draft articles.
关于绝育问题,捷克共和国指出,卫生部2007年颁发了一个新的病历条例,载有关于知情同意的详细规定
On the issue of sterilization, the Czech Republic stated that in 2007 the Ministry of Health issued a new medical record regulation which contents detailed rules on informed consent.
(c)按执理会至迟于2013年11月15日决定的包括中间销毁节点在内的详细规定,于2014年上半年完成所有化学武器物料和设备的销毁工作;.
(c) complete the elimination of all chemical weapons material and equipment in the first half of 2014, subject to the detailed requirements, including intermediate destruction milestones, to be decided by the Council not later than 15 November 2013;
在程序性立法中,防止酷刑的必要手段之一是订立关于不受理非法获取的证词和其他有污点的证据的详细规定
One of the essential means in preventing torture is the existence, in procedural legislation, of detailed provisions on the inadmissibility of unlawfully obtained confessions and other tainted evidence.
东南非共市的竞争规则和条例是一个全面的合作手段,其中包括关于体制安排、反竞争商业做法、滥用主导地位、并购以及消费者保护方面的详细规定
The COMESA CRRs provide for a comprehensive cooperation tool with detailed provisions on institutional arrangements, anticompetitive business practices, abuse of dominant position, mergers and acquisitions, and consumer protection.
劳工部将提供一种新的表格(见附件)供其监察员使用,这种表格载有有关青少年健康、卫生和职业安全的详细规定
The Ministry of Labour is introducing a new form(attached) to be used by its inspectors, with detailed specifications concerning health, hygiene and occupational safety in respect of young persons.
(e)获得医疗照顾:武装冲突法/国际人道主义法关于获得医疗照顾的详细规定与人权法对医护人员的保护之间的关系;.
(e) Access to medical care: the relationship between the detailed provisions of LOAC/IHL regarding access to medical care and the protection of medical personnel and HRsL;
库克群岛政府还与大多数政府部委、非政府组织和残疾人组织进行了全国磋商,以便向各利益攸关方简单介绍《公约》的详细规定
A national consultation was held with most government ministries and non-governmental and disabled persons' organizations to brief stakeholders on the details of the requirements of the Convention.
年9月,德国内务部长公布了运输动物的详细规定的法令。
On September 9, 1937, a decree was published by the Ministry of the Interior which specified guidelines for the transportation of animals.
选举有助于按《临时自治宪法框架》的详细规定建立民主自治机构。
The elections will make possible the establishment of democratic self-governing institutions, as specified in the Constitutional Framework for Provisional Self-Government.
它载有包括节育在内的详细规定,将医疗原因和非医疗原因的节育区分开来。
It contains detailed rules on sterilizations, differentiating between medical and non-medical reasons for sterilization.
该规则由A部分(强制性规定)和B部分(建议性规定)组成,其中订立了与安全相关的详细规定
The Code established detailed security-related requirements, consisting of part A(mandatory provisions) and part B(recommendatory provisions).
这些程序为项目参与者和DOE提供了关于申请延长入计期的详细规定,并且清楚说明了这些申请是如何评估的。
The procedures provide details for project participants and DOEs on the requirements for requesting renewal of the crediting period, and provide clarity on how such requests are assessed.
关于有节制准入的详细规定,见附件XX。
Detailed provisions on managed access are at Annex XX.
宪法》载有关于法官和检察官的独立性的详细规定
The Constitution contains detailed provisions on the independence of judges and prosecutors.
警察准则》载有关于民警行为的详细规定
The civilian police guidelines contain detailed provisions on the conduct of civilian police.
该准则中有关于特遣队成员行为的详细规定
The guidelines include detailed provisions on the conduct of members of the contingent concerned.
结果: 1402, 时间: 0.0179

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语