FISHERS OF MEN - 한국어로 번역

['fiʃəz ɒv men]
['fiʃəz ɒv men]
사람을 낚 는 어부가 되게 하리 라
사람을 낚 는
사람을 낚 는 어부가
fishers of men

영어에서 Fishers of men 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Come after Me[as disciples- letting Me be your Guide], follow Me, and I will make you fishers of men!
마태복음 4:19 말씀하시되 나를 따라 오너라 내가 너희로 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니!
Stand and sing it again! I will make you fishers of men, Fishers of men, fishers of men, I will make you fishers of men If you follow me;
내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라, 사람을 낚는 어부, 사람을 낚는 어부, 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라, 만약 네가 나를 따른다면;
I will make you fishers of men." Then the disciples immediately responded to Jesus' call and made a choice.
내가 너희로 사람 낚는 어부가 되게 하리라" 말씀하실 때 제자들은 예수님의 부르심에 즉각 반응하고 선택을 했습니다.
Notice that Jesus said,“Follow me, and I will make you fishers of men,” not“Don't get involved; wait for someone
예수님은 말했다 주목 “나를 따라 오라 내가 너희로 사람을 낚는 어부가는 것”없습니다 “관여하지 말라;
There's a chorus that makes this clear, I will make you fishers of men, Fishers of men, fishers of men, I will make you fishers of men If you follow me;
이 것을 더 명료하게 하는 후렴구가 있습니다, 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라, 사람을 낚는 어부, 사람을 낚는 어부, 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라, 만약 네가 나를 따른다면;
They accompanied Jesus for three years, listening to His teachings and experiencing all kinds of spiritual situations, so that they could become fully qualified as fishers of men.
따라다니면서 삼 년간 예수님의 가르침을 듣고 배우며 갖가지 영적 상황을 다 접하면서, 사람 낚는 어부로서의 진정한 면모를 갖추어갔습니다.
Mt 4:19 『"Come, follow me," Jesus said,"and I will make you fishers of men.
마 4장 19절 "말씀하시되 나를 따라 오너라 내가 너희로 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니" 하나님께서는 우리를 '사람 낚는 어부'로 육성하고자 하셨습니다.
Good morning, Fishers of Men.
좋은 아침 낚시 의 함장.
(I will make you fishers of men).
사람을 낚는 어부가 되게 하리라. (I will make you fishers of men).
And i will make you fishers of men(?).
사람을 낚는 어부가 되게 하리라. (I will make you fishers of men).
Then He said to them,“Follow Me, and I will make you fishers of men.”.
예수님은 그들에게 나를 따라오면 너희가 사람을 낚는 어부가 되게 하리라고 말씀하셨습니다.
To the first disciples, He said,"Follow Me and I will make you fishers of men.".
가장 먼저 그들에게 말씀하신 것은 “나를 따라오라 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라” 입니다.
The very first thing He told them was"Follow me, and I will make you fishers of men.".
가장 먼저 그들에게 말씀하신 것은 "나를 따라오라 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라" 입니다.
To His first disciples He said,“Come follow me, and I will make you fishers of men.”.
가장 먼저 그들에게 말씀하신 것은 “나를 따라오라 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라” 입니다.
Then he said to the first apostles,“Come after Me and I will make you fishers of men.”.
가장 먼저 그들에게 말씀하신 것은 “나를 따라오라 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라” 입니다.
I will make you fishers of men When Jesus came to this earth 2,000 years ago and called His disciples, He promised to make them"fishers of men.".
사람 낚는 어부가 되게 하리라 예수님께서 2천 년 전 이 땅에 오셔서 제자들을 부르실 때 그들로 '사람 낚는 어부'가 되게 해주시겠다고 약속하셨습니다.
As for the original witnesses chosen by Jesus-"fishers of men" divinely ordained to take the good news"to the uttermost ends of the earth"- they have faded into oblivion.
예수가 뽑았던 원래의 증인들-지구의 땅 끝까지 복음을 전하라고 신으로부터 명을 받은, 사람을 낛는 어부들은- 망각속으로 사라져 버렸다.
As that day was approaching, Jesus gave His disciples the mission of the fishers of men to save all human beings, and in this age He has
이 같은 날이 다가오고 있기에 예수님께서는 제자들에게 사람 낚는 어부로서 인류를 구원하는 사명을 맡기셨던 것이며,
And I will make you to become fishers of men.
내가 너희로 사람을 낚는 漁夫가 되게 하리라 하시니.
Follow ME(JESUS) and I will make you Fishers of Men.
나를 따라오라, 내가 너희로 사람을 낚는 코더가 되게 하리라.
결과: 60, 시각: 0.0511

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어