HE HAS COME - 한국어로 번역

[hiː hæz kʌm]
[hiː hæz kʌm]
그가 왔 다
그가 오 면
그가 오리 라

영어에서 He has come 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He is always at work, making Christ known in our hearts, and He delights in our seeking knowledge about why He has come.
그분은 우리 마음 가운데에 그리스도를 알리시며 항상 일하시고 그분이 왜 오셨는가에 대해 우리가 알고자 애쓰는 것을 기뻐하십니다.
Jesus answers that his testimony is valid, because he knows where he has come from and where he is going.
예수님이 자신의 증거가 옳은 이유는 자신이 어디서 며 어디로 가는지를 알기 때문이라는 것입니다.
the tourist sees what he has come to see.".
관광객은 보러 것을 본다.
At that time, he was named Pastavilla at 1992 when he was called Kartal Pasta, and he has come to this day.
당시 그는 XTALX에서 Kartal Pasta라고 불렸을 때 Pastavilla로 지명되었으며 오늘날까지 왔습니다. 1992.
He has come to work for the will of His Father; why would He come clothed
그가 와서 사역을 하는 것은 아버지 하나님의 뜻을 위해서인데,
the tourist sees what he has come to see.
관광객은 보려고 왔던 것만을 본다".
Jesus has the power not only to heal, but also to forgive sins;105 he has come to heal the whole man.
예수님께서는 치유의 능력뿐 아니라 죄를 용서하는 권한도 가지셨다.105 예수님께서는 인간의 영혼과 육신을 모두 고쳐 주려고 오셨다.
(…) These and other similar matters have not ceased by virtue of Christ's teaching(for He says He has come to fulfill the law, not to destroy it), but they have been changed by
이것들과 다른 유사한 일들은 그리스도의 가르침 덕분에 그쳐진 것이 아니라(왜냐하면 그리스도는 율법을 폐하기 위해서가 아니라 이루기 위하여 왔다고 말하고 있기 때문이다),
will we send into this world of my sojourn the Spirit of Truth; and when he has come, you shall begin the new proclamation of the gospel of the kingdom,
우리는 내가 머물렀던 이 세상으로 진리의 영을 보낼 것이다; 그가 오면, 너희는 먼저 예루살렘에서, 그 다음에는 세상
The Sabbath, the most glorious day in the law, has been changed into the Lord's day.(…) These and other similar matters have not ceased by virtue of Christ's teaching(for He says He has come to fulfill the law, not to destroy it), but they have been changed by
율법에서 가장 영광스러운 날인 안식일은 주님의 날로 변경되었다… 이것들과 다른 유사한 일들은 그리스도의 가르침 덕분에 그쳐진 것이 아니라(왜냐하면 그리스도는 율법을 폐하기 위해서가 아니라 이루기 위하여 왔다고 말하고 있기 때문이다),
I didn't ask why he had come.
왔는지 나는 묻지 않았다.
I didn't ask why he had come.
저는 왜 오는지 묻지도 않았다.
He had come a long way to this blue lawn.
그는 먼 길을 지나 이 푸른 잔디밭에 이르렀다.
He had come into it so suddenly and changed it completely.
그건 아주 갑작스레 찾아왔고, 모든 것을 바꾸어 놓았다.
And when he had come to him, he said to him:"Two men were in one city: one wealthy, and the other poor.
여호와께서 나단을 다윗에게 보내시니 와서 저에게 이르되 한 성에 두 사람이 있는데 하나는 부하고 하나는 가난하니.
He then proceeded south by the same way he had come, to Capernaum.
그리고 나서 그가 왔던 똑같은 길로, 남쪽으로 가버나움 까지 나아갔다.
However he soon changed his courses to study the topics he had come to love at school.
그러나 곧 그는 자신의 과목을 학교에서 사랑을 주제 와서 공부로 변경되었습니다.
In this work he showed that he had come to accept Planck 's formula on black-body radiation which he had rejected in 1905.
이 작품에서 그는 플랑크 '그는 1905 년이 거부했다 검은 시체가 방사선에 수식들 와서 수락했다.
What does Jesus mean that His testimony is true because He knows where He has coming from and where He is going?
그러자 예수님이 자신의 증거가 옳은 이유는 자신이 어디서 며 어디로 가는지를 안다는 것입니다?
If He had come with His glorious appearance so that He could gain fame and popularity in the world, everyone would have believed in Him.
세상의 명성과 인기를 얻을 만한 영광된 모습으로 오셨다면 누구나 쉽게 예수님을 믿었을 것입니다.
결과: 40, 시각: 0.0582

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어