SHALL MEAN - 한국어로 번역

[ʃæl miːn]
[ʃæl miːn]
의미합니다
mean
implies
represents
refers
signifies
의미 합니다
mean
implies
represents
refers
signifies
말합니다
say
tell
speak
talks
refers
means
뜻하며
means

영어에서 Shall mean 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You"(or"Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
귀하'는 본 사용권을 통해 허가를 부여받은 개인 또는 법인을 뜻합니다.
Confidential Information of the Customer shall mean all business and technological information of Customer and shall include the Customer Data.
고객의 기밀 정보는 고객의 모든 사업 및 기술 정보를 의미하며 고객 데이터를 포함해야합니다.
Event" shall mean a speculative question about the future that has a discrete and well-defined number of potential outcomes.
Event\”는 이산적이고 잘 정의 된 잠재적 결과가 있는 미래에 대한 추측적 질문을 의미한다.
the time of requesting initial translation, the translator's acceptance of requests shall mean accepting sample translation.
샘플 번역을 설정할 경우, “번역가”의 작업 수락은 샘플 번역 역시 수락한 것을 의미합니다.
Emergency Services” shall mean services that allow a user to connect with emergency services personnel or public safety answering points such as 911 or E911 services.
긴급서비스”란 사용자가 긴급 서비스 인력 또는 911 or E911 서비스 등 공중 안전 서비스 연락처와 연결될 수 있도록 하는 서비스를 의미한다.
JCA” shall mean the J2EE Connector Architecture of the J2EE platform described more particularly below.
JCA"는 뒤에서 더 구체적으로 설명하는 J2EE 플랫폼의 J2EE 커넥터 아키텍쳐를 의미한다.
(iii)“Paris Convention” shall mean the Convention for the Protection of Industrial Property signed on March 20, 1883, including any of its revisions;
(ix)"파리협약"이란 1883년 3월 20일에 서명되고 그것의 모든 개정을 포함하는 공업소유권의 보호를 위한 협약을 의미한다;
Patch shall mean any type of Application public update/upgrade which fixes Application errors and/or adds new functionality(maintenance packs, critical fixes, auto patches, manual patches).
패치 는 애플리케이션 오류를 수정하거나 새로운 기능(유지관리 팩, 중요 픽스, 자동 패치, 수동 패치)을 추가하는 모든 유형의 애플리케이션 공개 업데이트/업그레이드를 의미합니다.
Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code,
개체' 양식은 소스 양식의 기계적 변환 또는 전환으로 인해 발생하는 모든 양식을 뜻하며 컴파일된 개체 코드,
Response time shall mean the elapsed time between the moment information about an incident is received and the moment the Customer is given a qualified answer(via support system, email or phone).
응답 시간 은 인시던트에 대한 정보가 수신된 시점부터 지원 시스템, 이메일 또는 전화를 통해 고객에게 적격 답변이 제공된 시점까지 경과된 시간을 의미합니다.
NHC”,“New Holland Construction” or“New Holland Construction Machinery S.p.A.” shall mean: any company under common control of CNH Global NV or that manufactures and distributes earth moving machines, equipment and spare parts under New Holland Construction brands, hereinafter“NHC”.
NHC”, “New Holland Construction” 또는 “New Holland Construction Machinery S.p. A”는 다음을 의미합니다. CNH Global NV의 일반적인 통제를 받는 회사 또는 Holland Construction 브랜드(이하 "NHC")로 토공 기계, 장비 및 예비부품을 제조하고 판매하는 회사.
Update shall mean a release of new virus signatures or modified licensed application(s) which provides functional or performance improvements and/or incorporates new functionality and improvements. 3. Standard Support Offering Scope.
업데이트 는 새로운 바이러스 서명이나 기능 또는 성능 향상을 제공하거나 및/또는 새로운 기능 및 향상을 통합하는 라이센스가 허여된 수정된 애플리케이션의 릴리스를 의미합니다. 3. 표준 지원 제품.
Sign, Political Campaign shall mean a sign no more than six(6) square feet in area constructed of material of a nonpermanent nature such as paper,
기호, 정치 캠페인은 기호를 말한다 이하 여섯 (6) 종이와 같은 비 영구적 인 성격의 물질로 구성된 지역 평방 피트,
Use of the word"earn" herein, or in marketing materials, in relation to Program Points shall mean"collect" and shall not mean that the Points have any value until they are presented for redemption.
프로그램 포인트와 관련하여 본문에서 또는 마케팅 자료에서 사용된 "적립"이라는 단어는 "받는다"라는 의미로만 해석해야 하며, 포인트를 사용하기 위해 제시하기 전에 포인트에 어떤 가치가 있음을 의미하지 않습니다.
Use of the word“earn” herein, or in marketing materials, in relation to Programme Points shall mean“collect” and shall not mean that the Points have any value until they are presented for redemption.
프로그램 포인트와 관련하여 본문에서 또는 마케팅 자료에서 사용된 "적립"이라는 단어는 "받는다"라는 의미로만 해석해야 하며, 포인트를 사용하기 위해 제시하기 전에 포인트에 어떤 가치가 있음을 의미하지 않습니다.
DAU” shall mean the abbreviation of“Daily Active User” and“MAU” shall mean the abbreviation of“Monthly Active User”.“Active User” shall mean the user who logs into each mobile app and“DAU” and“MAU” of specific mobile app are decided based on the numbers calculated through Valuepotion.
DAU”와 “MAU”란 각 Daily Active User와 Monthly Active User의 줄임말로서 DAU는 일별 앱의 이용자 수를 MAU는 월별 앱의 이용자 수를 의미하며 모두 Valuepotion을 통해 집계된 숫자를 기준으로 합니다.
Resort” and“Unit” shall mean the accommodations for occupancy and furnishings, in the unit sized indicated, at the resort indicated, for the check-in
리조트"와 "단위"는 수용 가능 인원과 가구에 대한 숙박 시설을 의미한다, 장치에 표시된 파악한,
If you use the Skype Desktop API in the course of your employment with or on behalf of a company,'you' or'your' shall mean that company and you represent and warrant that you have authority to bind that company.
Skype 데스크톱 API를 업무의 일환이나 회사를 대신하여 사용할 경우 '사용자' 또는 '귀하'는 회사를 의미하고 사용자는 회사를 구속할 권한이 있다는 것을 제시하고 보장합니다.
Personal Data shall mean any information relating to the Visitor, which identifies or may identify the Visitor and which includes, for example, Visitor's name, address
개인 데이터는 방문자를 식별하거나 식별할 수 있는 방문자와 관련된 모든 정보를 의미하며, 여기에는 방문자의 이름,
(3) Unless the applicant asks for any of the other kinds of protection referred to in Article 43, designation shall mean that the desired protection consists of the grant of a patent by or for the designated State.
(3) 출원인이 제43조에 규정하는 다른 종류의 보호를 요청하지 않는 경우에는 지정은 요구된 발명의 보호가 지정국에 의하여 또는 지정국을 위하여 허여된 특허를 의미한다.
결과: 59, 시각: 0.0342

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어