THE DEFENDANTS - 한국어로 번역

[ðə di'fendənts]
[ðə di'fendənts]
피고
bloomed
the defendant
피고들이

영어에서 The defendants 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The mock trial served as a workshop, during which all possible scenarios were tested and all speeches of the defendants were prepared.
역재판 예심에서, 모든 가능한 시나리오가 검토되면서 공동작업장이 되었고, 피고들의 모든 진술이 준비되었다.
The conscripted worker lawsuit in question is a civil complaint and the defendants are Japanese firms.
문제가 된 강제 징용피해자들의 소송은 민사소송이고, 피고는 일본 기업이다.
The conscripted worker lawsuit in question is a civil complaint and the defendants are Japanese firms.
문제가 되고있는 전 징용공들의 소송은 민사 소송이며, 피고는 일본 기업입니다.
Lawyers for the state Attorney General's Office of Statewide Prosecution wrote in the arrest warrant affidavit"that there is no credible proof that the defendants….
변호사 주 검찰의 주 검찰 총장의 사무실 쓴 체포에 대 한 보증 진술서 "믿을만한 증거는 그 ….
The jury finds the defendants… also not liable. On the second complaint, of failure to provide critical care.
두 번째 불만에서, 제공 실패 중요한 치료, 배심원 단은 피고인들… 또한 책임지지 않습니다.
the jury finds the defendants… also not liable.
배심원 단은 피고인들… 또한 책임지지 않습니다.
In January 2008, charges of conspiracy were dropped against five of the defendants, and Richard O'Neal was removed from the case altogether,
년 1월, 피고 중 다섯명에 대한 음모 혐의 기소가 취하되었고,
And we used the court file to find out whether the defendants had any connections to international terrorist groups, whether an informant was used, and whether the informant played the role of an agent provocateur by providing the means and opportunity.
그리고 법정 기록을 가지고 피고인들이 어떤 국제 테러조직과 연관이 있는지 정보원이 사용되었는지 그 정보원이 요원 공작원의 역할을 해서 방법과 기회를 제공했는지 살펴봤습니다.
Mr Rosenstein said:“The defendants covertly monitored the computers,
로젠스타인(Rosenstein) 법무차관은, 용의자들은 “은밀하게 컴퓨터망을 모니터링하면서,
Most of the defendants admitted to the crimes of which they were accused,
대부분의 피고들은 자신들이 기소된 범죄 행위를 시인했지만,
Judge John T. Feeney suspended the prison sentences with the conditions that the defendants are prohibited from entering the United States without prior authorization of the federal government and state courts, and prohibited from entering any local, state or national park.
존 피니 판사는 피고인들이 연방 정부와 주 법원의 허가 없이 미국에 재입국하지 못하게 하고 미국 내 모든 공립공원 출입을 제한하는 조건으로 징역형을 유예했다.
Your injury attorney will try the best to prove that the defendants should be held liable and will offer compensation to the victim for the damages that the defendant has caused.
귀하의 상해 변호사는 피고가 책임을져야한다는 것을 증명하기 위해 최선을 다하고 피고가 입은 손해에 대해 피해자에게 보상을 제공 할 것입니다.
The judges released nearly half the defendants the algorithm identified as the riskiest 1 percent of the sample- more than 56 percent of whom then failed to appear in court.
판사들은 알고리즘이 가장 위험한 1%로 확인한 피고의 절반을 풀어줬고 그 중 56 %가 법정에 출두하지 않았다.
The judges released nearly half the defendants the algorithm identified as the riskiest 1 percent of the sample-more than 56 percent of whom then failed to appear in court.
판사들은 알고리즘이 가장 위험한 1%로 확인한 피고의 절반을 풀어줬고 그 중 56 %가 법정에 출두하지 않았다.
The United States Court of Appeals for the Ninth Circuit ruled against the workers in September 2008, stating that the plaintiffs did not show that the defendants had"specific intent" to intend harm against the workers and the citizens of the country.
년 9월 미국 연방 항소 법원은 원고측이 피고인의 근로자와 국민들에 대한 피해를 끼치고자 하는 "특정한 목적"을 가지고 있다고 보이지 않는다는 판결을 내렸다.
If you received a Notice in the mail, the Defendants' records show that you are probably in the Rule 23(b)(3)
본 공지를 우편으로 받았다면, 피고의 기록에 귀하가 다음과 같이 구성된 규칙 23(b)(3)
judiciary rights by leaking collected evidence illegally, which violates the defendants' rights that are guaranteed in a normal judiciary process.”.
불법적으로 수집한 정보를 누설하여 재판 받을 권리를 침해했는데, 이는 정상적인 사법절차에서 보장된 피고인의 권리를 위반한 것이다.".
County of Santa Clara, found the defendants liable for damages in intellectual property theft.
County of Santa Clara)은 피고측에 지적재산권 도용의 손해배상 책임이 있음을 확인했다.
The evidence was that one of the defendants may have built the bomb, but none of those on trial had thrown
기소 증거는 피고 중 한 명이 폭탄을 만들었을 수 있다는 것 뿐이었고,
The Defendants who own this website, or who contribute to its contents, or who subscribe to this website, are fully aware that they do not have permission from any of the women victims to publish their photographs or their other personal information.
이 웹 사이트를 소유하고 있거나 그 내용에 기여하는 사람, 또는이 웹 사이트에 가입 사람 피고인은 자신의 사진이나 기타 개인 정보를 게시 할 수있는 여성 피해자 중 어느 권한이없는 완전히 알고 있습니다.
결과: 55, 시각: 0.0403

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어