WILL BE SUBJECT - 한국어로 번역

[wil biː 'sʌbdʒikt]
[wil biː 'sʌbdʒikt]
적용됩니다
apply
are applicable
is subject
are governed
대상이
subject
target
the object
받게
will receive
get
subjected
would receive
대상이 될 것 입니다
따라
according
along
accordance
follow
pursuant
subject
depend
may
base

영어에서 Will be subject 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Your use of this site and products will be subject to the most current version of the privacy policies at the time of such use.
당신의 이 사이트와 제품의 사용은 그러한 사용이 이루어지는 때의, 가장 최근 버전의 개인정보 정책의 적용을 받습니다.
But even enormous institutions like Google will be subject to this wave of automation;
그러나 구글과 같은 심지어 거대한 기관은 자동화의 물결 대상이 될 것이다;
If that happens, mankind's native environments for survival will be subject to enormous impacts and challenges.
그러면 인류의 고유한 생존 환경은 큰 영향을 받게 되고, 도전을 받게 된다.
Web sites that violate any rules will be subject to a 5-year ban from providing videos online.
모든 규칙을 위반 하는 웹 사이트에는 온라인으로 동영상을 제공 하는 5 년 금지가 적용 됩니다.
About 47 per cent of the shares on issue following the IPO will be subject to escrow for varying periods of time.
IPO 이후 발행 된 주식의 약 47 %가 추가되었으며, 다양한 기간 동안 에스크로의 대상이됩니다.
Appendix 3(Brazilian Region Supplement): If you live in Brazil, have a business that is headquartered in Brazil, or you are otherwise targeting Brazilian end users, you will be subject to the additional requirements set forth in this Appendix.
부록 3 (브라질 지역 보충): 브라질에 거주하거나 브라질에 본사를 두고 있거나 브라질 최종 사용자를 대상으로 하는 사업을하는 경우 이 부록에 명시된 추가 요구 사항이 적용됩니다.
Any use without prior authorisation by RAILPLUS or RAIL EUROPE, for any purpose whatsoever, of all or part of the Website, will be subject to any appropriate action, in particular, for infringement.
이유 불문하고 웹사이트의 전부 또는 일부를 RAIL EUROPE의 사전 서면 승인 없이 사용할 경우 특히 권리 침해에 대한 적절한 조치를 받게 됩니다.
For example, two items with a combined price of $200 will each be exempt from sales tax, but one item with an individual price of $110 will be subject to sales tax.
예를 들어, 합하여 $200인 두 품목은 각각 판매세가 면제되지만 하나의 제품이 $110인 경우 판매세가 적용됩니다.
But even enormous institutions like Google will be subject to this wave of automation; once machines can learn from human speech,
그러나 구글과 같은 심지어 거대한 기관은 자동화의 물결 대상이 될 것입니다; 기계가 인간의 연설에서 배울 수하면,
Any warranties and representations in this Web Site for SKF products or services that you purchase or use will be subject to the agreed upon terms and conditions in the contract for such product or service.
사용자가 구매 또는 사용하는 SKF 제품 또는 서비스에 대한 본 웹 사이트상의 어떤 보증 및 표현은 그런 제품 또는 서비스에 대한 계약서상의 합의된 조건에 따라 달라집니다.
Under the plan high risk dogs and their owners, rather than all dogs and owners, will be subject to stricter controls under changes to dog control laws.
이번 조치는 모든 개가 아닌 맹견과 그 주인이 대상이며, 변화된 맹견 관리 법안 아래 보다 더 엄격한 통제가 이루어질 것입니다.
For this type of special event, individual or group reservations will be subject to immediate payment in full and tickets may not be refunded or exchanged.
개인 또는 단체의 모든 예약에 적용되는 이 특별 행사 유형에 대해서는 총액이 즉시 결제되어야 하며, 티켓은 환불이나 교환이 불가능합니다.
The country's supreme court on Tuesday said fishermen illegally entering Chinese waters more than once in a year will be subject to fines and up to a year in jail.
중국 최고법원은 2일, 1년에 한 번 이상 중국 해역에 불법으로 진입하는 어부들은 벌금과 최고 1년 징역형의 대상이 될 것이라고 밝혔습니다.
reveals that just four in ten(40%) respondents globally believe their organization will be subject to the EU GDPR.
유럽연합의 GDPR 규정이 자사에 적용될 것으로 믿고 있는 것으로 나타났다.
Believers are indeed brothers, therefore make things right among your two brothers and fear Allah, so that you will be subject to mercy.
믿는 자들은 한 \xC2 제라 그러므로 싸우는 너희 두 형제들 사 이를 화해시키며 하나님을 두려워 하라 그리하면 너희가 은혜를 으리라.
A: 1-3 working days for small order, and 3-10 working days for mass production of material, and the final lead time will be subject to each individual invoice.
소액 주문을 위한 1-3 작업 일, 및 물자 및 마지막 리드타임의 대량 생산을 위한 3-10 작업 일은 각 개인적인 청구서에 지배를 받을 것입니다.
If the authorities check that the certificate is no longer valid, the enterprise will be subject to administrative sanctions in accordance with Decree 178/2013/ND-CP, with fines ranging from VND 300,000 to VND 15,000,000.
당국이 인증서가 더 이상 유효하지 않다고 확인하면 기업은 Decree 178 / 2013 / ND-CP에 따라 행정 처벌을 받게되며 벌금은 VND 300,000에서 VND 15,000,000입니다.
But those who willfully reject him and his work, after coming to a clear, full knowledge thereof, will be subject to the second death.
그러나 그리스도의 속죄물의 분명하고 충분한 지식을 받게된 후에, 그리스도와 그의 일을 고의로 거절하는 그들은 둘째 사망을 받아야 될 것이다.
Appendix 4(European Region Supplement): If you live in the EEA or Switzerland, have a business that is headquartered in EEA or Switzerland, or you are otherwise targeting end users in the EEA or Switzerland, you will be subject to the additional requirements set forth in this Appendix.
부록 4 (유럽 지역 보충 자료): EEA 또는 스위스에서 살거나 EEA 또는 스위스에 본사를 둔 비즈니스를 운영하거나 EEA 또는 스위스의 최종 사용자를 대상으로 하는 경우 이 부록에 명시된 추가 요구 사항이 적용됩니다.
Any information disclosed by the user on any such third party web pages will be subject to the privacy policy of such third party web page provider
이러한 타사 웹 페이지에 사용자가 공개한 모든 정보는 해당 웹 페이지 제공자의 개인정보보호정책의 대상이 될 것이며,
결과: 53, 시각: 0.0668

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어