WILL BE SUBJECT in Polish translation

[wil biː 'sʌbdʒikt]
[wil biː 'sʌbdʒikt]
zostaną poddane
be subject
undergo
is to undergo
będą przedmiotem
be subject
be the object
be a matter
be dealt
be addressed
be the focus
be covered
będzie poddane
be subjected
is to undergo
be submitted to
be put
zostaną objęte
be covered by
be included
is to be covered by
be subject
będą poddawane
be subjected
będą objęte
be covered by
be subject
be included
będzie przedmiotem
be subject
be the object
be a matter
be dealt
be addressed
be the focus
be covered
zostanie poddany
be subject
undergo
is to undergo
będą poddane
be subjected
is to undergo
be submitted to
be put
będzie poddany
be subjected
is to undergo
be submitted to
be put
zostanie poddane
be subject
undergo
is to undergo
zostanie poddana
be subject
undergo
is to undergo
będą poddawani
be subjected

Examples of using Will be subject in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If any of the Goods and/or Services are or will be subject to export restrictions,
Jeżeli jakiekolwiek Towary i/lub Usługi podlegają lub będą podlegać ograniczeniom w zakresie eksportu,
The latter will be subject to the Commission's usual control mechanisms
Te ostatnie będą przedmiotem rutynowych kontroli ze strony Komisji
In addition, all activities set up in the context of the Year will be subject to an evaluation, to be the subject of a report published after the close of the Year.
Ponadto wszystkie zorganizowane w ramach Europejskiego Roku działania zostaną poddane ocenie, która będzie przedmiotem sprawozdania opublikowanego po jego zakończeniu.
all Disputes will be subject to Sections 10.1 through 10.7, with the following exceptions.
wszelkie Spory będą podlegać Sekcjom od 10.1 do 10.7 z następującymi wyjątkami.
Prospective Member States will be subject to closer scrutiny by the Commission and will be expected
Przyszłe Państwa Członkowskie będą przedmiotem bardziej wnikliwej analizy ze strony Komisji
Some of the errors detected were in interim payments and therefore will be subject to subsequent checks in the internal control process.
Niektóre wykryte błędy wystąpiły w płatnościach okresowych i dlatego zostaną poddane kolejnym kontrolom w procesie kontroli wewnętrznej.
In future, authorisation to pursue the occupation of road transport operator will be subject to specific, transparent conditions.
W przyszłości, zezwolenie na wykonywanie zawodu przewoźnika drogowego będzie poddane specyficznym, przejrzystym warunkom.
technical issues as well as the correct behavior in heavy weather situations will be subject.
problemy techniczne i popłynął i właściwe zachowanie w ciężkich sytuacjach pogodowych będą podlegać.
In the coming months, the NEEAPs received by the Commission will be subject to analyses to assess whether they seem realistic with regard to achieving the savings targets identified in the plans.
W ciągu najbliższych miesięcy przedstawione Komisji plany krajowe będą przedmiotem analizy, mającej na celu określenie czy rzeczywiście pozwolą na osiągnięcie celów oszczędności energii.
EU-10 will be subject to the n+ 2 procedure for the first time at the end of 2006._BAR.
Kraje UE-10 zostaną objęte procedurą n+ 2 po raz pierwszy pod koniec 2006 r._BAR.
Any concrete proposals resulting from the political debate will be subject to further thorough impact assessment.
Konkretne wnioski złożone w wyniku debaty politycznej zostaną poddane dalszej dokładnej ocenie skutków.
National type-approval authorities will be subject to peer reviews to ensure that the relevant rules are implemented
Krajowe organy udzielające homologacji typu będą poddawane wzajemnej ocenie w celu dopilnowania,
These are some of the issues that will be subject to a first analysis,
to niektóre z zagadnień, które będą przedmiotem pierwszej analizy,
reinforced through the framework of the State Aid Guidelines which will be subject to review in 2011.
umocnić za pośrednictwem wytycznych w zakresie pomocy państwa które zostaną poddane przeglądowi w roku 2011.
The next stage of the viaTOLL system extension will be implemented on 1 December 2013. The following road sections will be subject to the electronic toll.
Kolejny etap rozszerzenia systemu viaTOLL zostanie wdrożony 1 grudnia 2013 r. Opłatami elektronicznymi zostaną objęte następujące odcinki dróg.
These are some of the issues that will be subject to a first analysis,
to niektóre z zagadnień, które będą przedmiotem pierwszej analizy,
the national regulatory structure will be subject to periodic international peer reviews.
krajowa struktura regulacyjna będą poddawane okresowej wzajemnej weryfikacji międzynarodowej.
The preparation of the proposed actions will be subject to appropriate consultation
Przygotowanie proponowanych działań będzie przedmiotem stosownych konsultacji
These are the issues that will be subject to negotiations with our three partners;
Niektóre sprawy będą przedmiotem negocjacji z naszymi trzema partnerami;
The PRIMA-IS will be subject to an ex-ante assessment in accordance with the requirements set out in Article 61 of the Financial Regulation before the delegation agreement is signed.
PRIMA-IS będzie przedmiotem oceny ex ante, zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 61 rozporządzenia finansowego przed podpisaniem umowy o delegowaniu zadań.
Results: 178, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish