IN THE COMING DECADE - dịch sang Tiếng việt

[in ðə 'kʌmiŋ 'dekeid]
[in ðə 'kʌmiŋ 'dekeid]
trong thập kỷ tới
over the next decade
in the decade ahead
in the coming decade
over the next ten years
trong thập niên tới
over the next decade
in the coming decade
in the decade ahead
over the next ten years
trong 10 năm tới
in the next 10 years
over the next decade
in the coming 10 years
in the coming decade
trong thập kỉ tới
over the next decade
in the coming decade
trong thập niên tới đây

Ví dụ về việc sử dụng In the coming decade trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The number of motorcycles in Hanoi, Vietnam's capital city with a population of 7.6 million, is expected to reduce in the coming decade as the local government plans to ban the vehicles by 2030 to curb pollution.
Số lượng xe máy tại Hà Nội, Thủ đô của Việt Nam với dân số 7,6 triệu người, dự kiến sẽ giảm trong thập kỷ tới khi chính quyền địa phương có kế hoạch cấm các phương tiện vào năm 2030 để hạn chế ô nhiễm.
Now the shale revolution has transformed it from an energy importer to an exporter, and North America may be self-sufficient in the coming decade at the same time that China is becoming more dependent on energy imports.
Bây giờ cuộc cách mạng dầu đá phiến đã biến Mỹ từ một nhà nhập khẩu sang một nước xuất khẩu năng lượng, và Bắc Mỹ có thể tự cung tự cấp năng lượng trong thập niên tới trong khi Trung Quốc ngày càng phụ thuộc nhiều hơn vào năng lượng nhập khẩu.
North America may be self-sufficient in the coming decade at the same time that China is becoming more dependent on energy imports.
Bắc Mỹ có thể tự túc trong thập kỷ tới cùng một lúc mà Trung Quốc đang phụ thuộc nhiều hơn vào nhập khẩu năng lượng.
Worries about climate change and air pollution are prompting authorities around the world to consider phasing out new petrol and diesel engines in the coming decade.
Lo ngại về biến đổi khí hậu và ô nhiễm không khí đang buộc các chính phủ trên khắp thế giới phải xem xét việc hạn chế dần động cơ diesel và xăng trong thập niên tới.
Competition, profit, wealth creation, and innovation remain critical to business, but in the coming decade, ethical behavior, accountability, sustainability, longer-term focus,
Cạnh tranh, lợi nhuận, tạo ra của cải, đổi mới vẫn là các điều kiện sống còn đối với doanh nghiệp, nhưng ở thập kỷ sắp tới, hành vi đạo đức,
However, the state of relations between the United States and China- the sole superpower and its only plausible rival- are likely to set the tone for international politics in the coming decade.
Tuy nhiên, tình hình quan hệ giữa Mỹ và Trung Quốc- siêu cường độc nhất và đối thủ xảo trá duy nhất- có khả năng sẽ thiết lập sắc thái cho vũ đài chính trị quốc tế trong thập niên sắp tới.
is expected to continue doing so in the coming decade.”.
sẽ tiếp tục làm như vậy trong thập niên sắp tới.”.
up efforts to solve our garbage woes, China will likely face an impending health crisis in the coming decade,” warns Liu Yangsheng,
Trung Quốc sẽ phải đối mặt với nguy cơ khủng hoảng y tế trong những thập kỷ tới”, Liu Yangsheng,
the travel landscape and is expected to continue doing so in the coming decade, with Singapore overtaking London as the third most visited city in the world by 2025 to make the podium fully Asian.
dự kiến sẽ tiếp tục làm như vậy trong thập kỷ tới với Singapore vượt Luân Đôn như vị trí thứ ba thành phố truy cập nhiều nhất trên thế giới vào năm 2025 làm cho bệ hoàn toàn châu Á.
But in the coming decade, a convergence of unfavorable economic, social, and political trends(such as falling economic growth due to demographic ageing,
Tuy nhiên, trong thập kỷ tới, một sự hội tụ của các xu hướng bất lợi về kinh tế, xã hội,
the coming 10 years than in the previous 10 years, continued solid saving and productivity growth should allow them to grow relatively rapidly in the coming decade,” he says.
tăng năng suất liên tục sẽ cho phép hai quốc gia này tăng trưởng tương đối nhanh trong thập niên tới,” ông cho biết.
National renewable energy markets are projected to continue to grow strongly in the coming decade and beyond.[101] Wind power, for example, is growing at the rate of 30% annually,
Các thị trường năng lượng tái tạo cấp quốc gia được dự đoán tiếp tục tăng trưởng mạnh trong thập kỷ tới và sau đó nữa. Ví dụ
build six Jin-class subs, the minimum required to maintain a continuous naval second-strike capability, a new class of nuclear submarines will make an appearance in the coming decade.
Trung Quốc sẽ cần có một lớp tàu ngầm hạt nhân mới trong thập kỉ tới( dự kiến là lớp Đường).
India will account for more than half of the increase in Asia's workforce in the coming decade, but this isn't just a story of more workers: these new workers will be much better trained and educated than the existing Indian workforce,” said Anis Chakravarty,
Ấn Độ sẽ chiếm hơn một nửa sự tăng trưởng lực lượng lao động ở châu Á trong thập kỷ tới, nhưng đây không chỉ là câu chuyện về việc có thêm nhiều người lao động:
National renewable energy markets are projected to continue to grow strongly in the coming decade and beyond.[86] Wind power, for example, is growing at the rate of 30% annually, with a worldwide
Các thị trường năng lượng tái tạo quốc gia được dự báo sẽ tiếp tục phát triển mạnh mẽ trong thập kỷ tới và xa hơn nữa.[ 26]
the travel landscape and is expected to continue doing so in the coming decade with Singapore overtaking London as the third most visited city in the world by 2025 making the podium fully Asian.
dự kiến sẽ tiếp tục làm như vậy trong thập kỷ tới với Singapore vượt Luân Đôn như vị trí thứ ba thành phố truy cập nhiều nhất trên thế giới vào năm 2025 làm cho bệ hoàn toàn châu Á.
this economy are positive, and in terms of the size of the economy(i.e., real GDP), Vietnam is expected to join the ranks of some of the relatively more developed economies in the region in the coming decade.
Việt Nam được dự kiến sẽ nằm trong số một vài nền kinh tế tương đối phát triển trong khu vực này trong thập kỷ tới.
in emerging market economies, which will account for about 70% of global GDP growth in the coming decade, Deutsche Bank's Chief Economist for Greater China,
trong đó sẽ chiếm khoảng 70% tăng trưởng GDP toàn cầu trong thập kỷ tới, Jun Ma, Kinh tế trưởng Trung
portfolio by more than 400% in the last 10 years, and is on track to double that again in the coming decade, Abu Dhabi National Oil Co. chief executive Sultan al-Jaber said on Monday… more.
đang đặt mục tiêu tăng gấp đôi tỉ lệ này trong thập kỷ tới”, Giám đốc điều hành của Công ty Dầu khí Quốc gia Abu Dhabi( ADNOC), ông Sultan al- Jaber cho biết vào ngày 13/ 1.
afraid that AI or bots would steal their jobs in the coming decade.
bot sẽ đánh cắp công việc của họ trong thập kỷ tới.
Kết quả: 145, Thời gian: 0.0657

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt