Példák az
In the implementation phase
használatára angolul és azok Magyar nyelvű fordításai
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
Therefore, in the implementation phase of the EPSR trade unions expect substantial measures by the national governments,
Ezért a megvalósítási szakaszbana szakszervezetek érdemi intézkedéseket várnak a kormányoktól és az európai intézményektől,
To forestall possible uncertainties in the implementation phase, the regulation should include a clear statement that closed aquaculture facilities are to be deemed such if they are land-based.
A megvalósítási szakaszban felmerülő esetleges kétértelműség megelőzése érdekében az új rendeletet egy olyan rendelkezéssel kellene kiegészíteni, mely egyértelműen kimondja, hogy a zárt akvakultúra-létesítmények annak minősülnek, ha a szárazföldön helyezkednek el.
Nearly half of the proposals for measures to be taken in the volume is in the implementation phase, which demonstrates how well-grounded and relevant they are.
A kötetben megfogalmazott konkrét intézkedésjavaslatok csaknem fele megvalósítási fázisba került, ami jól mutatja a javaslatok megalapozottságát, relevanciáját.
often fail in the implementation phase.
gyakran elbuknak a kivitelezési fázisban.
Special requests- individual business process arrangements- can be realised in the implementation phase of the system.
A speciális igények- egyedi üzleti folyamatok, beállítások- a rendszer bevezetésének fázisában valósíthatók meg.
The Commission will explore the possibility of reflecting the OR dimension in the implementation phase of its proposals for the reform of EU procurement rules once they are adopted.
A Bizottság felméri annak lehetőségét, hogy amint elfogadják az uniós közbeszerzési szabályok reformjára irányuló javaslatait, hogyan lehetne ezek végrehajtási szakaszában a legkülső régiók szempontjait érvényesíteni.
The Committee intends to remain actively involved in the implementation phase of the EU 2020 strategy and the follow-up of the AGS 2012.
Az EGSZB továbbra is aktív szerepet kíván játszani az Európa 2020 stratégia végrehajtási szakaszában és a 2012-es éves növekedési jelentés nyomon követésében.
The situation will improve in the remaining 2 years as many projects are still in the implementation phase.
A fennmaradó két évben a helyzet javulni fog, mivel sok projekt még a végrehajtási szakaszban van.
(z) to ensure the appropriate involvement of civil society both during the negotiations and in the implementation phase of the Association Agreement,
A civil társadalom megfelelő részvételének biztosítása mind a tárgyalások során, mind a társulási megállapodás végrehajtási szakaszában, beleértve,
The Commission will monitor progress made in establishing the European maritime transport space without barriers and pay heed to any problems in the implementation phase, and make provision for any remedial action, if needed.
A Bizottság figyelemmel kíséri a korlátok nélküli európai tengeri szállítási térség megvalósítása terén elért eredményeket és a végrehajtási szakaszban esetlegesen adódó nehézségeket, valamint szükség esetén korrekciós intézkedések hoz.
Also, almost each of the LEADER programmes in the implementation phase handled ecotourism developments as a field where tenders could be announced- the recommended topics of the applications included ecotourism-related services,
A megvalósítás fázisában levő LEADER programok szinte mindegyike külön pályázati kategóriaként kezelte az ökoturisztikai fejlesztéseket- ha nem is nevesítve, de a javaslattételek között elsősorban ökoturizmussal kapcsolatos szolgáltatások
validation phase and in the implementation phase of a project, the Community shall bear the cost of those tasks which are assigned to it in the global implementation plan of that project.
jóváhagyási és megvalósítási szakaszaiban a Közösség viseli a projekt általános megvalósítási tervében számára előírt feladatok végrehajtásával kapcsolatban felmerülő költségeket.
decision-making power in the implementation phase of laws, compared with previous measures that were too detailed.
a döntéshozatali hatáskört a jogszabályok végrehajtási szakaszában a korábbi intézkedésekhez képest, amelyek túl részletesek voltak.
the Danube Strategy and also to continue work in the implementation phase of the joint flood protection development programme.
a Duna Stratégia keretén belül és folytatják a munkát a közös árvízvédelmi fejlesztési program végrehajtási szakaszában is.
The European Parliament, on the basis of provisions that have been newly introduced in sectoral programmes, will be more closely associated in the implementation phase, in terms of information
Az Európai Parlamentet az ágazati programokba újonnan bevezetett rendelkezések alapján szorosabban be kell vonni a végrehajtás szakaszába, a tájékoztatást
The land issue proved to be a major obstacle in the implementation phase, eventually forcing the project to abandon,
A végrehajtási szakaszbana földterület kérdése bizonyult a legnagyobb akadálynak, ami miatt végül is a program bizonyos tevékenységeinek abbahagyására,
Much of the time taken in the project cycle is not attributable to JASPERS, particularly in the implementation phase; this was not the role given to JASPERS by either the Steering Committee
A projektciklus idejének jelentős része- különösen a végrehajtási szakaszban- nem a JASPERS-hez kötődik; az irányító bizottság nem
Considers it imperative that, in the implementation phase of the strategy, its general principles, and in particular matters relating to environmental protection and the enhancement of natural resources, should be taken
Elengedhetetlennek tartja, hogy többek között a makrorégió előtt álló sokféle és összetett kihívás kezelésére irányuló holisztikus megközelítés kialakítása érdekében a stratégia végrehajtási szakaszában mind a négy pilléren belül megfelelő módon figyelembe vegyék a stratégia általános elveit,
The EESC stresses that CSOs must be involved in the implementation phase, as they can make a decisive contribution to reconciliation.
Az EGSZB hangsúlyozza, hogy a civil szervezeteket be kell vonni a megvalósítási szakaszba, mivel döntő módon hozzájárulhatnak a megbékéléshez.
Our clients are never left behind, the support and consultancy needed in the implementation phase is part of the development process as well.
Ügyfeleinket nem hagyjuk magukra, a fejlesztés része a bevezetéshez szükséges konzultáció és támogatás is.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文