SHOULD NOT BE LEFT - käännös Suomeksi

[ʃʊd nɒt biː left]
[ʃʊd nɒt biː left]
ei pidä jättää
should not be left
must not be left
ei saa jättää
should not be left
must not be left
can't be left
does not get left
ei pitäisi jättää
shouldn't leave
are not supposed to leave
kannata jättää
you should leave
point in leaving

Esimerkkejä Should not be left käytöstä Englanti ja niiden käännökset Suomi

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dry layer also should not be left permanently- so ends the growth on the basis of the so-called"Felt turf.
Kuiva kerros myös ei saa jättää pysyvästi- niin päättyy kasvun perusteella ns"Felt turvetta.
common sense should not be left out of the equation.
tervettä järkeä ei pitäisi jättää tämän yhtälön ulkopuolelle.
The vials should not be left outside the refrigerator longer than 24 hours prior to dilution for infusion.
Injektiopulloja ei saa jättää jääkaapin ulkopuolelle yli 24 tunniksi ennen laimentamista infuusiota varten.
The human issues should not be left to experts appointed by the Commission, who meet behind closed doors;
Ihmiskuntaa koskevista kysymyksistä käytävää keskustelua ei saa jättää vain muutamalle EU:
I have met many- should not be left disadvantaged by having their pension pots frozen in different Member States.
olen tavannut heistä monia- ei saa jättää heikompaan asemaan sen takia, että heidän eläkesäästönsä on jäädytettynä eri jäsenvaltioissa.
nevertheless should not be left unattended to.
kuitenkin ei saa jättää vartioimatta jotta.
These issues are of vital importance to civil society and should not be left to the exclusive consideration of public authorities and financial institutions.
Nämä kysymykset ovat ratkaisevan tärkeitä kansalaisyhteiskunnalle, eikä niitä pitäisi jättää yksinomaan viranomaisten ja rahoituslaitosten pohdittaviksi.
Such horizontal activities are vital to the optimal development of the potential value of a programme and therefore should not be left hostage to the necessary uncertainties of the‘Call for Proposal' mechanism.
Tällaiset horisontaaliset toimet ovat elintärkeitä ohjelman potentiaalisen arvon kasvattamiseksi optimaalisella tavalla, minkä vuoksi niitä ei pitäisi jättää ehdotuspyyntömekanismiin liittyvien epävarmuustekijöiden armoille.
Some cleaners also contain dyes and should not be left on the counters for an extended period of time.
Jotkut puhdistusaineet sisältävät myös väriaineita, joten niitä ei pidä jättää tiskille pitkään aikaan.
In any case, the appearance of pain in the waist signals some kind of destructive process in the body and should not be left without attention.
Joka tapauksessa kipua vyötärössä ilmaisee eräänlaista tuhoisaa prosessia kehossa, eikä sitä pidä jättää huomiotta.
Lisbon is a horizontal process, and should not be left to the ECOFIN Council alone.
Lissabonin prosessi on laaja-alainen, eikä sitä saa jättää vain talous- ja rahoitusasioista vastaavien ministerien hoidettavaksi.
The Committee believes that the roll-out of IPv6 across the EU requires strong government action and should not be left to the lowest common denominator of narrow commercial interest.
Komitean mielestä IPv6:n käyttöönotto kaikkialla EU: ssa edellyttää valtiovallalta voimakkaita toimia, eikä sitä tulisi jättää pienimmän yhteisen nimittäjän eli suppean kaupallisen intressin varaan.
to be fulfilled by customs representatives acting in more than one MS, as this should not be left for a Member State to decide unilaterally.
yhdessä jäsenvaltiossa toimivien tulliedustajien on täytettävä, koska tätä asiaa ei saisi jättää yksittäisten jäsenvaltioiden itse päätettäväksi.
as it might be thought that the assessment of the dominant influence should not be left to the competent authority
voitiin tosiaan ajatella, että määräysvallan arvioimista ei olisi pitänyt jättää toimivaltaiselle viranomaiselle,
It is a large country undergoing a difficult transition and, in my opinion, it should not be left to its fate nor should it be isolated in punitive terms; instead,
Se on suuri maa, joka on vaikeassa siirtymävaiheessa, ja mielestäni sitä ei pidä jättää oman onnensa nojaan eikä myöskään eristää rangaistuksellisessa mielessä;
protection that is supranational in nature and should not be left as a burden for just one country to bear- countries that are already in fact, the poorest states in Europe.
joka on luonteeltaan ylikansallista ja jota ei pidä jättää ainoastaan yhden jäsenvaltion vastuulle varsinkaan, kun kyseiset maat ovat jo valmiiksi EU: n köyhimpiä.
its potential benefits for SMEs and consequently for the broader EU economy should not be left unexploited, particularly as it will no doubt be some years before the CCCTB is implemented.
sen myötä laajemmalle EU: n taloudelle ei pitäisi jättää käyttämättä varsinkin, kun kestää epäilemättä vielä vuosia ennen kuin yhteinen konsolidoitu yhtiöveropohja otetaan käyttöön.
to find means to financially support this endeavour, which should not be left solely to individual Member States
tämän hankkeen taloudelliseksi tukemiseksi, sillä rahoitusta ei pidä jättää pelkästään yksittäisille jäsenvaltioille,
She shouldn't be left in that room alone.
Häntä ei saa jättää yksin siihen huoneeseen.
She shouldn't be left alone.
Häntä ei pitäisi jättää yksin.
Tulokset: 48, Aika: 0.0639

Sanatarkasti käännös

Top sanakirjassa kyselyt

Englanti - Suomi