Eksempler på brug af Tillæggene på Dansk og deres oversættelser til Engelsk
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Tillæggene"Kvinderne i Grækenland","Kvinderne i Spanien" og"Kvinderne i Portugal" blev offentliggjort inden den officielle tiltrædelse,
Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i bilaget eller tillæggene hertil, der kræver begge parters godkendelse og træder i kraft som aftalt af parterne.
Tillæggene indeholder også de betingelser, som godkendte organer skal opfylde(f. eks. skal teknisk uddannet personale udføre de relevante afprøvninger),
Anliggender med berøring til bilag 8 til aftalen og tillæggene dertil, i overensstemmelse med proceduren i artikel 14 eller 15 i forordning(EØF) nr. 1576/89(8) eller artikel 13
2,78 truffet af Den blandede Kommission(EØF Schsvciz) vedrørende fælles skabsforsendelse om ændring af tillæggene til aftalen.
afgørelse nr. 1/78 og 2/78 truffet af Den blandede Kommission(EØF-Schweiz) vedrørende fælles skabsforsendelse om ændring af tillæggene til aftalen EFT L174 29.06.78 s.21.
juni 1978 om gennemførelse af afgørelse nr. 1/78 og 2/78 truffet af Den blandede Kommission(EØF-Schweiz) vedrørende fællesskabs forsendelse om ændring af tillæggene til aftalen EFTL 174 29.06.78 s.21.
På det blandede udvalgs møde i Madrid den 13.- 14. juni 2005 var der enighed om, at det er nødvendigt at ændre ikke blot tillæggene, men også aftalens tekst for at ajourføre den.
juni 1978 om gennemførelse af afgørelse nr. 1/78 og 2/78 truffet af Den blandede Kommission(EØF-Østrig) vedrørende fællesskabs forsendelse om ændring af tillæggene til aftalen EFTL 174 29.06.78 s.l.
Den 1. juli 1973 er reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse, således som de fremtræder i tillæggene til den nævnte aftale, blevet ændret således,
I Italien udregnes tillæggene som en procentdel af den almindelige grundtimeløn og er 4% af grundlønnen for daghold,
Anliggender med berøring til bilag 6 til aftalen og tillæggene dertil, i overensstemmelse med proceduren i artikel 21 i direktiv 66/400/EØF(6) eller de relevante bestemmelser i andre direktiver vedrørende frøsektoren.
Den blandede Kommission har besluttet at ændre aftalen af 30. no vember 1972 og tillæggene dertil, bl.a. med henblik på at tage hensyn til de tekniske tilpasninger,
Såfremt der i tillæggene til denne aftale henvises til bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab eller traktaten om oprettelse af Det europæiske Kul
sådan som det er fastlagt i tillæggene.
der er oprettet i medfør af aftalen, bemyndiget til, i form af afgørelser, at fastsætte visse ændringer i aftalen og tillæggene dertil;
Den blandede Kommission har den 1. januar 1974 vedtaget ændringer til tillæggene til aftalen, nødvendiggjort af ændringerne af bestemmelserne vedrørende fællesskabsforsendelse, som er foretaget efter undertegnelsen af aftalen,
Den blandede Kommission har den 4. december 1973 vedtaget ændringer til tillæggene til aftalen, nødvendiggjort af ændringerne af bestemmelserne vedrørende fællesskabsforsendelse, som er foretaget efter undertegnelsen af aftalen,
g Indtil 30. juni 1980 h I Danmark bliver tillæggene udbetalt i form af en samlet sum.
Tre tillæg til dette arbejde var La Dioptrique,