TILLÆGGENE - oversættelse til Spansk

apéndices
tillæg
bilag
appendiks
blindtarm
vedhæng
appendix
liste
tillægsoverenskomst
tillaeg
addendum
anexos
bilag
tillæg
anneks
noterne
suplementos
supplement
tillæg
tilskud
kosttilskud
supplere
pille
tablet
gebyr
mod et tillægsgebyr
complementos
supplement
plugin
tilføjelse
tilføjelsesprogram
add-on
tillæg
supplere
plug-in
komplement
snap-in'en
addenda
tillæg
addendum

Eksempler på brug af Tillæggene på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Fisk burps kunne omgås ved at indtage denne kapsel med mad eller frysning tillæggene før kosttilskud.
Los eructos de pescado podrían escapar por el consumo de este producto con la comida o la congelación de las píldoras antes de la suplementación.
Anliggender med berøring til bilag 6 til aftalen og tillæggene dertil, i overensstemmelse med proceduren i artikel 21 i direktiv 66/400/EØF(6) eller de relevante bestemmelser i andre direktiver vedrørende frøsektoren.
En los asuntos relativos al anexo 6 del Acuerdo y sus apéndices, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 21 de la Directiva 66/400/CEE(6) o las disposiciones correspondientes de otras directivas en el sector de las semillas;
Den procedure, der skal følges i forbindelse med opdatering af tillæggene, således at de følger den tekniske udvikling, er fastsat i
El procedimiento a seguir para la actualización de los anexos a fin de tener en cuenta el progreso técnico que se haya producido,
Anliggender med berøring til bilag 7 til aftalen og tillæggene dertil, i overensstemmelse med proceduren i artikel 75 i forordning( EF) nr. 1493/1999(7).
En los asuntos relativos al anexo 7 del Acuerdo y sus apéndices, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 75 del Reglamento(CE) n° 1493/1999(7);
Tillæggene er ikke blevet testet for sikkerhed
No se ha probado la seguridad de los suplementos y, debido al hecho de
det er nødvendigt at ændre ikke blot tillæggene, men også aftalens tekst for at ajourføre den.
hubo un acuerdo sobre la necesidad de modificar no sólo los apéndices sino también el texto del Acuerdo con el fin de actualizarlo.
Rådets afgørelse 93/329/EØF af 15. marts 1993 om indgåelse af konventionen om midlertidig indførsel og accept af tillæggene hertil EFT L 130 af 27.5.1993.
Decisión 93/329/CEE del Consejo, de 15 de marzo de 1993, por la que se aprueba el convenio relativo a la importación temporal y se aceptan sus anexos DO L 130 de 27.5.1993.
Da kassen fandt, at tillæggene var blevet udbetalt med urette,
Posteriormente, al considerar que los complementos se habían abonado de forma indebida,
I tillæggene nedenfor beskriver vi,
En los siguientes suplementos describimos cómo productos,
accepterer du også de praksisser, som vi har beskrevet i Privatlivspolitikken og tillæggene.
acepta las prácticas que describimos en la Política de Privacidad y los anexos.
Fællesskabet skal fastlægge den holdning, det skal indtage i den fælles forvaltningskomité med hensyn til vedtagelse af de ændringer, som er nødvendige for at ajourføre tillæggene IC, IIIA,
La Comunidad debe decidir la posición que tomará en el Comité de Gestión Conjunto por lo que respecta a la adopción de las modificaciones necesarias para actualizar los apéndices IC, IIIA,
Hvis der anvendes hyperlinks til oplysninger, der er integreret ved henvisning i prospektet, tillæggene til og/eller de endelige vilkår for prospektet, skal sådanne hyperlinks være funktionelle i den periode,
Cuando se utilicen hipervínculos para la información, los suplementos o las condiciones finales del folleto incorporados al folleto por referencia, esos hipervínculos deberán
Det er underforstået, at en sådan bekendtgørelse skal udføres på en ikke nærmere angivet tidspunkt i fremtiden i overensstemmelse med den Ordrer udførelse, der er beskrevet af tillæggene til denne aftale.
Se da a entender que su concesión deberá ser ejecutado en un tiempo no especificado en el futuro de acuerdo con el proceso de ejecución de órdenes descrito por los apéndices del presente Acuerdo.
I tillæggene nedenfor beskriver vi,
En los siguientes suplementos describimos cómo productos,
kan nogle af funktionerne afvige væsentligt fra dem, der beskrives herunder eller i tillæggene.
algunas de las características varíen de manera sustancial con respecto a lo que se describe a continuación o en los suplementos.
Kommissionen:» Europæisk Økonomi«- Tillæggene» Den økonomiske udvikling« og» Økonomiske udsigter- resultaterne af konjunkturundersøgelscme hos virksomhedsledere«:
(') Comisión:«Economía Europea»- Suplemento«Tendencias coyunturales»
Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i bilaget eller tillæggene hertil, der kræver begge parters godkendelse
Cualquiera de las Partes podrá proponer en cualquier momento modificaciones del anexo o de sus apéndices, que requerirán el consentimiento de ambas Partes
den garanterede faste godtgørelse byggede på en urealistisk antagelse, og tillæggene og nedslagene var uforståelige.
supuesto irreal de una remuneración fija garantizada y se habían aplicado deducciones e incrementos incomprensibles.
Tillæggene indeholder også de betingelser, som godkendte organer skal
Los anexos contienen las condiciones que deberán cumplir los organismos aprobados(por ejemplo,
Anliggender med berøring til bilag 8 til aftalen og tillæggene dertil, i overensstemmelse med proceduren i artikel 14 eller 15 i forordning( EØF) nr. 1576/89(8)
En los asuntos relativos al anexo 8 del Acuerdo y sus apéndices, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 14
Resultater: 99, Tid: 0.1134

Tillæggene på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk