Eksempler på brug af Udlægges på Dansk og deres oversættelser til Engelsk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Derefter lægges et lag jord ovenpå, og først derefter udlægges det næste lag løg imellem pindene.
de må ikke på nogen måde udlægges som professionel karrierevejledning eller personaletjenester.
Det vil ikke være nogen overraskelse for Dem, at solidaritet af euroskeptikerne udlægges som et tab af Irlands uafhængighed.
skal disse Vilkår og betingelser udlægges og fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i England.
Nr. 6 i vores fælles beslutningsforslag- som min gruppe også støtter- kan udlægges som kritik af Frankrig, men jeg vil godt understrege,
skal disse vilkår udlægges og fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i England,
Den kan under ingen omstændigheder udlægges som en»kautionsforpligtelse«, der indebærer, at EU træder hjælpende til, såfremt en medlemsstat kommer i vanskeligheder, også selvom denne medlemsstats økonomiske politik ikke er i overensstemmelse med traktaten.
skal disse betingelser og vilkår udlægges og fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i England,
Det påhviler først og fremmest medlemsstaterne at udpege, hvilke konkrete områder der skal udlægges; Kommissionen påstår med dette klage punkt ikke,
skal disse vilkår og betingelser udlægges og fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i England,
vil jeg gerne benytte lejligheden til atter at fremføre, at resultatet af den irske folkeafstemning om Nice-traktaten ikke bør tolkes eller udlægges som en stemme mod udvidelsen af EU.
Kährs er underlagt og udlægges i overensstemmelse med lovgivningen i Sverige uden hensyntagen til eventuelle konflikter i lovbestemmelserne.
Armeringsnet kan udlægges hurtigere og mere nøjagtigt
g, h, i alt 1 1/2 tønde land til Korsbæk. Med den klausul, at arealet udlægges til et anlæg til bevarelse af udsigten fra beboelseshuset.
Napoleon forstod på sin tid den judaistiske teori, som den i dette århundrede udlægges af Dr. Kastein i relation til Kong Kyros af Persien
Det betyder, at missionens integritet aldrig må kompromitteres af handlinger, som kan udlægges, som om den vælger side til fordel for et politisk parti,
Dette kan udlægges på to måder, mine damer og herrer: dels at man som nævnt tillægger den europæiske kulturarv ringe betydning,
Desuden kan det at foretage en formel observation udlægges som en forpligtelse for EU's inspektionsskib til netop at foretage en formel observation af fartøjer fra flagstater,
Personflowet i DR-Byen er opbygget som en toplans organisering, hvor det offentlige flow udlægges i stueplan i en nord-sydgående retning
bestemmelseslandets lov skal være direkte gældende, mens afsnit tre kan udlægges, som om det er oprindelseslandets lov.