UDLÆGGES - oversættelse til Spansk

interpretarse
fortolkes
fortolkes således
udlægges
colocada
placere
sætte
lægge
anbringe
vedhæfte
at fastgøre
lægning
læg
monteres
se interpreta
fortolkes
fortolkes således
udlægges

Eksempler på brug af Udlægges på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Intet i denne Aftale skal udlægges som konstituerende Dem til ansat,
Ninguna parte de este Acuerdo será interpretado como que Usted es un empleado,
De efterfølgende rækker udlægges i forbandt, dvs. en smule forskudt i forhold til den foregående.
Las líneas siguientes se extienden como tejas, es decir, un poco desplazadas comparación con la anterior.
Jeg protesterer allerede nu imod, at min stemme udlægges, som om jeg er modstander af kvinders deltagelse i fredelig konfliktløsning.
Quiero protestar ya ahora contra el hecho de que mi voto sea interpretado como si yo fuera contrario a la participación de las mujeres en la resolución pacífica de conflictos.
Navnet på den estiske hovedstad Tallinn udlægges som" dansker-byen".
El nombre Tallin- la capital de Estonia- se traduce como"la ciudad de Dinamarca".
Napoleon forstod på sin tid den judaistiske teori, som den i dette århundrede udlægges af Dr.
Napoleón en su día comprendió la teoría Judaica tal como la expone, en este siglo, el Dr.
fliser af forskellige farver udlægges tilfældigt eller" trinvis".
los mosaicos de diferentes colores se disponen de forma aleatoria o"incremental".
må ikke udlægges som et salg af nogen ret til Produktet.
propiedad alguna sobre el Producto y no se considerará una venta de derecho alguno sobre el Producto.
banerne kan udlægges til værktøj med enten en eller flere tænder.
y puede ser creado a partir de herramientas con uno o varios dientes.
Ca. to uger før plantning sættes potatisplanter på et varmt sted og udlægges i et lag i trækasser.
Aproximadamente dos semanas antes de la siembra, las papas se colocan en un lugar cálido y se colocan en una capa en cajas de madera.
Det er optimalt, hvis rullegræsset kan opbevares et skyggefuldt og køligt sted og udlægges i løbet af nogle få timer efter købet.
Lo ideal sería de guardar el césped en una zona con sombra y fresco, y plantando durante las primeras horas de compra.
Ved nogle former for landarbejde kan en dags legalt arbejde udlægges sådan, at det begynder en dag i maj
Puede interpretarse de tal manera, en determinados trabajos agrícolas, la tarea diaria fijada por-la ley,
kan jeg imidlertid ikke se, hvordan det omhandlede møde kan udlægges som andet end et interview som omhandlet i artikel 19 i forordning nr. 1/2003.
la reunión controvertida pueda interpretarse como otra cosa que como una entrevista en el sentido del artículo 19 del Reglamento n. º 1/2003.
hvilke de leveres og intet på denne hjemmeside bør udlægges som en ændring af sådanne aftaler.
ninguna parte de este sitio web debe interpretarse como una alteración de dichos acuerdos.
da det kan udlægges som en' handling, der opmuntrer til frafald fra islam'.
ya que esto podría interpretarse como un acto que fomenta la apostasía contra el islam.
kan fliserne udlægges med fliseklæber, der er afstemt med belægningens krav.
se puede colocar las baldosas con adhesivo de capa fina, que cumpla con las especificaciones del recubrimiento.
Intet i denne Aftale skal udlægges, som om du garanteres nogen form for sikkerhedsret over Firmaets aktiver og, for at undgå al tvivl, inklusive beløb stående
Ninguna de las disposiciones del presente Acuerdo con el Usuario deberá interpretarse como el otorgamiento de derechos reales de garantía sobre los activos de la Empresa,
Intet i denne Aftale skal udlægges, som om der oprettes agentur, partnerskab, forvaltningsaftale, fondsforhold
Ninguna de las disposiciones del presente Acuerdo con el Usuario deberá interpretarse como la creación de una sociedad,
Enhver form for forsonlighed over for den sammenblanding af begreber, der kendetegnede Durban-konferencen, kan udlægges som tegn på svaghed fra vores side
Cualquier forma de anuencia con respecto a las confusiones de Durban puede ser interpretada como un signo de debilidad por nuestra parte
Nr. 6 i vores fælles beslutningsforslag- som min gruppe også støtter- kan udlægges som kritik af Frankrig,
El apartado 6 de nuestra propuesta de resolución conjunta, una resolución que también apoya mi Grupo, podría interpretarse como una crítica a Francia,
Hvem også Abraham gav Tiende af alt, og som, når hans Navn udlægges, først er Retfærdigheds Konge, dernæst også Salems Konge, det er: Freds Konge.
Asimismo, le dio Abraham los diezmos de todo. En primer lugar, su nombre significa"rey de justicia", y también era rey de Salem, que significa"rey de paz".
Resultater: 79, Tid: 0.0822

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk