BEHØRIG - oversættelse til Finsk

asianmukaisesti
korrekt
behørigt
ordentligt
passende
tilstrækkeligt
hensigtsmæssigt
forsvarligt
tilfredsstillende
relevante
rimeligt
asianmukaisesta
passende
korrekt
ordentlig
relevante
hensigtsmæssig
tilstrækkelig
behørig
rimelig
fyldestgørende
forsvarlig
riittävää
tilstrækkelig
passende
nok
nødvendige
fornødne
tilfredsstillende
rigelig
hensigtsmæssig
fyldestgørende
dækkende
kiinnitetään
fastgøres
henleder
lægger
vægt
monteres
fast
er knyttet
anbringes
sættes
er
asiaankuuluvasti
behørigt
korrekt
tilstrækkeligt
på passende vis
ordentligt
asianmukaista
passende
korrekt
ordentlig
hensigtsmæssigt
relevant
behørig
tilstrækkelig
rimeligt
fornødne
forsvarlig
asianmukainen
passende
korrekt
ordentlig
relevante
hensigtsmæssig
tilstrækkelig
behørig
rimelig
fyldestgørende
forsvarlig
asianmukaisen
korrekt
passende
ordentlig
relevante
behørig
hensigtsmæssig
tilstrækkelig
rimelig
pågældende
tilfredsstillende
asianmukaiset
passende
korrekt
ordentlig
relevante
hensigtsmæssig
tilstrækkelig
behørig
rimelig
fyldestgørende
forsvarlig
asianmukaisten
passende
korrekt
ordentlig
relevante
hensigtsmæssig
tilstrækkelig
behørig
rimelig
fyldestgørende
forsvarlig
asianmukaiseen
passende
korrekt
ordentlig
relevante
hensigtsmæssig
tilstrækkelig
behørig
rimelig
fyldestgørende
forsvarlig

Eksempler på brug af Behørig på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
de fordrevne blev nægtet retten til uskyldsformodning, en behørig rettergang og passende erstatning for ekspropriering.
ihmisiltä evättiin oikeus syyttömyysolettamaan, asianmukaiseen oikeudenkäyntiin ja asianmukaiseen korvaukseen pakkolunastuksesta.
Sikre, at programmet forvaltes af Kommissionen med behørig gennemskuelighed og i overensstemmelse med Kommissionens regler for ekspertgrupper.
Varmistetaan, että komissio hallinnoi ohjelmaa riittävän avoimesti ja asiantuntijaryhmiä koskevien komission sääntöjen mukaisesti.
Af afgørende betydning for gennemførelse af en fogedforretning er en behørig retlig begrundelse, der viser, at kreditors fordring er underbygget( et såkaldt eksekutionsgrundlag- exekuční titul).
Keskeinen merkitys ulosoton täytäntöönpanossa on asianmukaisella oikeusperusteella, joka osoittaa velkojan vaateen aiheellisuuden(nk. ulosottoperuste).
Bopælsansøgerlandet skal i tilstrækkelig god tid på behørig vis underrette EF-vælgere
Jäsenvaltio ilmoittaa hyvissä ajoin ja asianmukaisella tavalla EU-valitsijoille
Desuden kan hjemlandet på behørig vis og inden for en rimelig frist tilsende bopælsansøgerlandet alle oplysninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne artikel.
Lisäksi kotivaltio voi asianmukaisella tavalla ja asianmukaisen määräajan kuluessa toimittaa asuinvaltiolle kaikki tämän artiklan täytäntöönpanoa varten tarpeelliset tiedot.
Medarbejdere skal med behørig dokumentation kunne påvise, at DuPont har udvist passende omhu for at sikre,
Tullisäännöt edellyttävät, että Valsparin työntekijät pystyvät osoittamaan asianmukaisella asiakirja-aineistolla, että Valspar noudattaa kohtuullista huolellisuutta sen varmistamiseksi,
Desuden kan hjemlandet på behørig vis og inden for en rimelig frist tilsende bopælsansøgerlandet alle oplysninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne artikel.
Kotijäsenvaltio voi hyvissä ajoin ja asianmukaisella tavalla toimittaa jäsenyyttä hakeneelle asuinvaltiolle kaikki tämän artiklan täytäntöönpanon edellyttämät tiedot.
I dette tilfælde kan planten i en vegetativ periode med behørig pleje vende værterne med to
Tässä tapauksessa, yhden kasvukauden aikana, asianmukaisella huollolla, kasvi voi miellyttää isäntäkoneita,
Her er en model af e-mail for at gøre din anmodning om orlov i behørig form, idet du tager eksempel på en medarbejder i kommunikationen.
Tässä on sähköposti malli, joka tekee pyyntönsä lomalle asianmukaisessa muodossa, ottamalla esimerkki työntekijästä viestinnässä.
som folk ikke normalt behandlet med behørig seriøsitet, der tager regelmæssige smertestillende.
joita ihmiset eivät yleensä hoideta asianmukaisella vakavuudella, tavanomaisten särkylääkkeiden tavoin.
hvordan du gør det i behørig form.
miten se tehdään asianmukaisessa muodossa.
Ordene» SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form.
Poistetaan sanat"JOTKA, vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansa";
Rettelsen er noteret på behørig vis.
tarkistus on kirjattu muistiin asianmukaisella tavalla.
vi vil besvare Deres spørgsmål på behørig vis.
työjärjestyspuheenvuoronne merkitään pöytäkirjaan ja teille vastataan asianmukaisella tavalla.
design skal være udført på en behørig måde.
muotoilu on tehtävä asianmukaisella tavalla.
udviklingen i Natura 2000-nettet ikke er bakket op af behørig finansiering til at oprette
Natura 2000 -verkoston kehittämistä Euroopassa ei ole tuettu asianmukaisella verkoston luomiseen
fremsendes de fornødne og normalt foreliggende oplysninger fra hjemlandet på behørig vis og inden for en rimelig frist;
tavallisesti käytettävissä olevat tiedot toimitetaan kotivaltiosta asianmukaisella tavalla ja asianmukaisen määräajan kuluessa;
måneder fra det tidspunkt, da den modtager behørig underretning om sådanne afgørelser.
se on saanut vastaanottaa asianomaisen tiedoituksen sellaisista päätöksistä.
udviklingsbistand anvendes i overensstemmelse med sit oprindelige formål som anført i artikel 208 i TEUF under behørig hensyntagen til principperne om bistands- og udviklingseffektivitet;
kehitysapua käytetään sen SEUT-sopimuksen 208 artiklassa mainitun alkuperäisen tarkoituksen mukaisesti ottaen asianmukaisesti huomioon kehitysyhteistyön tuloksellisuuden periaatteet;
midlertidigt eller permanent, under behørig hensyntagen til humanitære
pysyvästi ottaen asianmukaisesti huomioon humanitaariset
Resultater: 851, Tid: 0.1228

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk