BEHØRIG - oversættelse til Spansk

debidamente
korrekt
behoerigt
passende
fyldestgørende
behørigt
ordentligt
tilstrækkeligt
forskriftsmæssigt
pligtskyldigt
tages
adecuadamente
korrekt
passende
på passende vis
fyldestgørende
ordentligt
tilstrækkeligt
hensigtsmæssigt
rigtigt
behørigt
godt
debida
pligt
opgave
must
duty
nødt
skal
skyldes
bør
forpligtet
adecuada
passer
til at afpasse
apropiada
tilegne
kapre
passende
at tilrane
debido
pligt
opgave
must
duty
nødt
skal
skyldes
bør
forpligtet
adecuado
passer
til at afpasse
apropiado
tilegne
kapre
passende
at tilrane
adecuadas
passer
til at afpasse
adecuados
passer
til at afpasse
apropiadas
tilegne
kapre
passende
at tilrane
debidos
pligt
opgave
must
duty
nødt
skal
skyldes
bør
forpligtet

Eksempler på brug af Behørig på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Der henviser til, at dette indebærer gedigen opfølgning på Parlamentets henstillinger og behørig vurdering og tilsyn med denne opfølgning fra Parlamentets side;
Que esto implica el adecuado seguimiento de las recomendaciones del Parlamento por la Comisión y la evaluación y supervisión adecuadas de este seguimiento por el Parlamento;
Give borgeren oplysninger om hans/hendes rettigheder og adgang til behørig juridisk bistand og rådgivning.
Proporcionar al ciudadano información sobre sus derechos y acceso a una asistencia y asesoramiento jurídicos adecuados.
I mange tilfælde er den bedste praksis, der er beskrevet, dog relevant for alle bedrifter, med behørig tilpasning til det specifikke tilfælde.
Sin embargo, en muchos casos las mejores prácticas descritas son pertinentes para todas las explotaciones, con los debidos ajustes a los casos específicos.
Retningslinjerne fokuserer på, hvordan bestemmelserne om behørig vurdering sker i overensstemmelse med habitatdirektivet.
Estas orientaciones centran su atención en la aplicación de las disposiciones sobre las evaluaciones adecuadas en el marco de la Directiva de hábitats.
anstændighed og behørig procedure.
decencia y los procesos debidos.
indsatte meget alvorlige helbredsproblemer, og de har ikke adgang til behørig lægehjælp.
malas condiciones de salud, según sus familias, y no tienen acceso a los cuidados médicos adecuados.
Og det kan stadig jeg, hvis du vil vise behørig respekt for de Ældste,
Y aún puedo hacerlo solo si presentas los debidos respetos a las Ancianas
Kritikere mener at dette kan resultere i at nogle patienter bliver udsat for langvarig smerte, uden behørig begrundelse.
Una de las principales críticas que está recibiendo esta medida es que los pacientes deberán someterse a un dolor prolongado sin justificación.
land har lidt idag, men du skal fremsige disse anklager på behørig diplomatisk vis, efter din agent har overgivet sig.
deberá presentar cargos a través de los canales diplomáticos apropiados… luego de que su agente se haya rendido.
Med behørig respekt for EU's principper
Con el debido respeto a los principios
alle disse tredjeparter er udvalgt med behørig omhu, og er forpligtet til at overholde sikkerheden
todos estos terceros son seleccionados con el debido cuidado y se comprometen a respetar la seguridad
alle disse tredjeparter er udvalgt med behørig omhu, og er forpligtet til at overholde sikkerheden
todos estos terceros son seleccionados con el debido cuidado y se comprometen a respetar la seguridad
Retten foretog heller ikke en behørig anvendelse af betingelserne for, at der foreligger tilstrækkeligt grundlag for at fastslå,
El Tribunal General tampoco aplicó correctamente los requisitos referidos a la existencia de un conocimiento suficiente necesarios para apreciar
Gør Dine tålmodige tjenere sejrrige i Dine dage ved at skænke dem en behørig sejr, eftersom de har søgt martyriet på Din sti.
Haz victoriosos a Tus pacientes siervos y concédeles un merecido triunfo en Tus días, pues ellos han anhelado el martirio en Tu sendero.
Endelig skal Parlamentet have fuldstændig, omfattende information i alle forhandlingens faser under behørig hensyntagen til rimelig fortrolighed.
Por último, el Parlamento debería disponer de gran cantidad de información en todas las etapas de la negociación, teniendo en la debida consideración la confidencialidad dentro de un límite razonable.
kunstneriske arv og behørig påskønnelse af denne.
del patrimonio artístico y su correcta apreciación.
Kommissionens forslag om i stabilitetspagten at tage højde for konjunkturerne kan efter min opfattelse danne grundlag for en behørig reform.
La propuesta de la Comisión de tener debidamente en cuenta el clima económico en el Pacto de Estabilidad ofrece, en mi opinión, una base para llevar a cabo reformas suficientes.
Disse oplysninger gøres tilgængelige for offentligheden under behørig hensyntagen til behovet for beskyttelse af forretningshemmeligheder.
Debe garantizarse que esta información se ponga a disposición del público en general, prestando la debida consideración a la necesidad de proteger los secretos comerciales.
Derfor skal de have behørig opmærksomhed.
debe prestárseles la consideración debida.
vil ikke handle ensidigt til skade for ordningen uden behørig grund.
se abstendrán de cualquier acción unilateral que pueda perjudicar el Acuerdo sin motivo justificado.
Resultater: 701, Tid: 0.1159

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk