Eksempler på brug af
Fastlagde
på Dansk og deres oversættelser til Finsk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Næste måned er det 10 år siden, EU fastlagde et mål om et fælles asylsystem
Ensi vuonna tulee kuluneeksi kymmenen vuotta siitä, kun EU asetti tavoitteekseen luoda yhteisen turvapaikkajärjestelmän
I første fase fastlagde udvælgelseskomiteen en liste over de ansøgere,
Ensimmäisessä vaiheessa valintalautakunta laati luettelon hakijoista,
5. november i år fastlagde Det Europæiske Råd sine prioriteringer med henblik på videreudvikling af det fælles område med frihed, sikkerhed og retfærdighed.
5. päivänä Eurooppa-neuvosto vahvisti painopisteensä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen kehittämiseksi.
Endelig fastlagde Det Europæiske Råd de næste skridt i styrkelsen af ØMU'ens arkitektur
Lopuksi Eurooppa-neuvosto määritteli seuraavat toimet talous- ja rahaliiton rakenteiden vahvistamiseksi
at Parlamentet fastlagde en grænse for sine egne anmodninger tilbage i 1988.
Euroopan parlamentti asetti vuonna 1988 rajan omille tarpeilleen.
Han satte ikke en specifik kurs, men fastlagde vejledninger til bobestyrerne, om hvordan virksomheden skulle ledes.
Hän ei määrännyt mitään erityistä suuntaa, mutta määritti suuntaviivat tukeakseen kuvassa olevia toimeenpanijoita yrityksen johtamisessa.
Europa-Kommissionen fastlagde i dag konkrete foranstaltninger, som medlemsstaterne bør
Euroopan komissio esitti tänään jäsenvaltioille konkreettiset toimet eurooppalaisen tutkimusalueen(ERA)
Efter en revision af direktiv 2008/114/EF fastlagde Kommissionen i 2013 en ny strategi for gennemførelse af det europæiske program for beskyttelse af kritisk infrastruktur.
Direktiivin 2008/114/EY arvion tuloksena komissio laati vuonna 2013 uuden lähestymistavan Euroopan elintärkeiden infrastruktuurien suojaamisohjelman käyttöönottamiseksi.
Rådet fastlagde desuden den 24. januar fælles holdning 2000/56/FUSPO til supplering af fælles holdning 1999/318/FUSPO for at præcisere betingelserne for forbud mod udstedelse af sådanne visa.
Neuvosto vahvisti lisäksi 24. tammikuuta yhteisen kannan 2000/56/YUTP(7), joka täydentää yhteistä kantaa 1999/318/YUTP(x) tarkentamalla viisumikiel lon ehtoja.
I 2003 fastlagde Den Europæiske Union desuden en forenklet
Euroopan unioni määritteli vuonna 2003 myös yksinkertaistetun
som Rådet fastlagde på mødet den 5. december 2000.
jotka neuvosto asetti kokouksessaan 5. joulukuuta 2000.
I den forbindelse fastlagde Kommissionen sidste år sin strategi for Latinamerika i den meddelelse, der har titlen" Den Europæiske Union
Tämä mielessään komissio laati viime vuonna Latinalaista Amerikkaa koskevan strategiansa tiedonannossa nimeltä"Euroopan unioni
For tidsrummet 2004-2006 fastlagde Rådet en generel strategi for omfordelingen af de midler,
Lisäksi neuvosto määritteli vuosille 2004- 2006 yleisen lähestymistavan Sapard-
I 2010 fastlagde Kommissionen også en fælles ramme for indsatsen på EU-og medlemsstatsniveau med henblik på at nå disse mål.
Komissio esitti vuonna 2010 myös yhteisen kehyksen EU: n ja jäsenvaltioiden toimille, jotta EU: n tavoitearvot voitaisiin saavuttaa.
men Helsinki-aftalen fastlagde klare principper om lige behandling af ansøgerlandene.
mutta Helsingissä sovittiin selkeä periaate ehdokasvaltioiden tasavertaisesta kohtelusta.
I overensstemmelse med princippet om varernes fri bevægelighed fastlagde forordningen pr. 1. januar 1995 to procedurer for udstedelse af markedsføringstilladelser for alle lægemidler.
Kyseisessä asetuksessa säädettiin tavaroiden vapaan liikkuvuuden periaatteen mukaisesti kaikkien lääkkeiden myyntiluvan myöntämiseen sovellettavista kahdesta menettelystä 1. tammikuuta 1995 lähtien.
I 2003 fastlagde EU sin egen liste over våben og militært udstyr,
EU laati vuonna 2003 oman luettelonsa käytännesääntöjen kattamista aseista
Den 10. maj fastlagde Kommissionen således ti specifikke prioriteter,
Komissio vahvisti( 1) 10. toukokuuta kymmenen painopistettä,
Det Europæiske råd fastlagde en strategi, der skal muliggøre traktatens ikrafttrædelse inden udgangen af 2009.
Eurooppaneuvosto määritteli toimintatavan, jolla sopimus voisi tulla voimaan ennen vuoden 2009 loppua.
Rådet fastlagde ligeledes fælles holdninger den 22. juli til et forslag til ændring af bilag I i direktiv 89/398/EF om levnedsmidler til brug ved særlig ernæring tab.
Neuvosto hyväksyi myös seuraavat yhteiset kannat: 22 päivänä heinäkuuta yhteisen kannan ehdotuksesta erityisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikkeita koskevan direktiivin 89/398/EY liitteeseen I tehtävästä muutoksesta(taulukko I).
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文