FORHANDLINGENS - oversættelse til Finsk

keskustelun
forhandling
debat
samtale
diskussion
drøftelse
dialog
chat
snak
neuvottelujen
forhandlingerne
drøftelser
konsultationer
samråd
keskustelu
forhandling
debat
samtale
diskussion
drøftelse
dialog
chat
snak

Eksempler på brug af Forhandlingens på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Parlamentet er ude af stand til at fastsætte et tidspunkt for forhandlingens begyndelse.
parlamentti ei pysty määrittelemään selkeästi, mihin aikaan keskustelu alkaa.
allerede nu gjorde rede for Kommissionens holdning til ændringsforslagene i stedet for at vente til forhandlingens afslutning.
menettelyyn ennakoinut myös sitä, miten komissio aikoo suhtautua tarkistuksiin keskustelun päätteeksi.
Det EU, vi har opbygget i løbet af disse 50 år, er et forhandlingens og dialogens Europa,
Viimeisten 50 vuoden aikana rakentamamme Euroopan unioni on keskustelujen ja vuoropuheluiden Eurooppa,
den politiske vej og forhandlingens vej er blokeret.
poliittinen tie ja neuvottelutie ovat poikki.
den politiske harmoni mellem forhandlingens parter, naturligvis, og endelig harmonien mellem befolkningerne.
poliittista tasapainoa tietenkin neuvotteluihin osallistujien välillä ja tasapainoa myös väestöjen välillä.
hr. Folias startede, fordi jeg tror, at alle de tilstedeværende inden forhandlingens start ønsker at få ført til protokols,
kaikki täällä haluavat pöytäkirjaan merkittävän ennen keskustelun aloittamista, että jatkamme tätä keskustelua kymmenen tuntia- toistan:
men jeg vil gerne gentage det for at friske vores hukommelse op her ved forhandlingens slutning- at det alvorligste og mest omstridte spørgsmål er det,
meitä kaikkia on kyllä muistutettu asiasta, mutta toistan asian muistin virkistämiseksi näin keskustelun lopussa- kaikkein vakavin
der blev tilføjet i forhandlingens sidste minutter:" Disse dokumenter har ingen indvirkning på Det Europæiske Fællesskabs, dets medlemsstaters
joka lisättiin neuvottelujen viime minuutilla:'Näillä asiakirjoilla ei ole vaikutusta Euroopan yhteisön,
Jeg er sikker på, at mange af de rejste problemer vil blive uddybet og afklaret i forhandlingens løb, og hvis nogen opfatter det som en mangel,
Olen varma, että keskustelun kuluessa tullaan syventämään ja selvittämään useita edustajien mielissä
Uden på nogen måde at ville give Dem skylden for forhandlingens forløb- selv om det ville være ønskeligt, at dagsordenen ikke blev
Ei ole teidän vikanne, että keskustelu eteni tuolla tavoin, vaikka esityslistassa pysyminen olisi tietenkin toivottavaa.
den fungerende formand ved forhandlingens start bad Rådets formand om undskyldning,
istuva puhemies pyysi keskustelun aloittaessaan neuvoston istuvalta puheenjohtajalta anteeksi sitä,
stk. 5, i forretningsordenen finder afstemningen om et forslag til mistillidsvotum tidligst sted 48 timer efter forhandlingens begyndelse.
asetuksen 34 artiklan 5 kohdassa määrätään, että äänestys epäluottamuslauseista pidetään aikaisintaan 48 tunnin kuluttua keskustelun alkamisesta.
den har afgivet ved alle høringer og tidligere diskussioner samt ved forhandlingens begyndelse, nemlig
jonka se oli antanut useissa kuulemisissa ja neuvotteluissa ja keskustelun alussa;
hvem der skal deltage i det: Hvis det er muligt med fredelige midler og ad forhandlingens vej at få Iran til at afstå fra atomoprustning,
Iran on mahdollista saada rauhanomaisin keinoin ja neuvotteluin luopumaan ydinaseista, miksi päätös ohjusten
Resultatet af konferencen i Montreal er en væsentlig milepæl for multilaterale forhandlinger om klimaet.
Montrealin konferenssin tulos on merkittävä virstanpylväs ilmastoa koskeville monenvälisille neuvotteluille.
De Forenede Nationers fjerde konference om de mindst udviklede lande( forhandling).
Yhdistyneiden kansakuntien neljäs vähiten kehittyneitä maita käsittelevä konferenssi(äänestys).
EU's stålsektor: Hvordan beskytter man europæiske arbejdstagere og virksomheder?( forhandling).
EU: n terästeollisuuden tilanne: työntekijöiden ja yritysten suojelu(äänestys).
Angreb på hospitaler og skoler som krænkelse af den humanitære folkeret( forhandling).
Sairaaloihin ja kouluihin kohdistetut hyökkäykset kansainvälisen humanitaarisen oikeuden rikkomisena(äänestys).
fremtidige aktioner( forhandling).
tulevat toimet(äänestys).
potentiale og udfordringer( forhandling).
mahdollisuudet ja haasteet(äänestys).
Resultater: 70, Tid: 0.119

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk