Eksempler på brug af
Tilbagesendelse
på Dansk og deres oversættelser til Finsk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
som giver langsigtet beskyttelse mod tilbagesendelse.
joka antaa hänelle pitkäaikaisen suojan käännyttämistä vastaan.
Udsendelse Udsendelse forstået som fuldbyrdelsen af den berørte persons tilbagesendelse kunne også gøres til genstand for en harmonisering på EU-plan.
Maastapoistaminen eli toimenpide, jossa henkilö palautetaan, voitaisiin niin ikään yhdenmukaistaa EU: n tasolla.
genbosættelse, tilbagesendelse og håndtering af årsagerne til migration.
uudelleensijoittamista ja palauttamista sekä puututaan muuttoliikkeen perimmäisiin syihin.
støtte til medlemsstaterne og tredjelande i deres samarbejde om forvaltning af de ydre grænser og tilbagesendelse.
tukeminen niiden välisessä ulkoista rajavalvontaa ja palauttamista koskevassa operatiivisessa yhteistyössä.
Tilbagesendelse og tilbagetagelse er derfor en blandt flere andre sider af en samlet migrationspolitik for EU vis-a-vis tredjelande, og det er nødvendigt
Palauttaminen ja takaisinotto ovat näin ollen EU: n kolmansiin maihin soveltaman kattavan maahanmuuttopolitiikan yksi ulottuvuus,
der er nødvendige for at sikre, at de personer, der genstand for en afgørelse om tilbagesendelse, er til stede og undgå, at de forsvinder.
palautettavien henkilöiden olinpaikka on tiedossa ennen palauttamista ja että heitä estetään pakenemasta.
Hurtig identifikation og tilbagesendelse af personer, som ikke overholder en sådan aftale,
Sellaisten henkilöiden nopea tunnistaminen ja palauttaminen, jotka eivät noudata tällaista sopimusta,
de planlægger deres operationer og aktiviteter ved den ydre grænse samt deres aktiviteter vedrørende tilbagesendelse.
ne suunnittelevat operaatioitaan ja toimiaan ulkorajalla sekä palauttamiseen liittyviä toimia.
Tilbagesendelse af personer i stort tal kan få meget stor indvirkning på udviklingen i et land og på myndighedernes vilje til at samarbejde om styringen af migrationen.
Suurten ihmisjoukkojen palauttaminen saattaisi vaikuttaa huomattavasti asianomaisen maan kehitykseen ja sen viranomaisten yhteistyöhalukkuuteen valvoa muuttoliikkeitä.
Mål 21: Samarbejde om at lette en sikker og værdig tilbagesendelse og tilbagetagelse, samt bæredygtig reintegration.
TAVOITE 21: Tehdään yhteistyötä turvallisen ja arvokkaan palauttamisen ja takaisinottamisen sekä kestävän uudelleenkotouttamisen edistämiseksi.
de planlægger deres operationer og aktiviteter ved de ydre grænser samt deres aktiviteter vedrørende tilbagesendelse.
ne suunnittelevat operaatioitaan ja toimiaan ulkorajoilla sekä palauttamiseen liittyviä toimia.
Generelle oplysningerDen unge mor og barns tilbagesendelse fra barselshospitalet er en ansvarlig
Yleistä tietoaNuoren äidin ja vauvan paluu äitiyssairaalasta on vastuullinen
En effektiv migrationspolitik skal også omfatte tilbagesendelse til deres oprindelseslande af de mennesker, som ikke har ret til at opholde sig i EU.
Tehokkaaseen muuttoliikepolitiikkaan kuuluu myös sellaisten henkilöiden palauttaminen lähtömaihinsa, joilla ei ole oikeutta oleskella EU: ssa.
være et vigtigt redskab til at lette asylprocessen, herunder tilbagesendelse;
se voisi periaatteessa olla tärkeä väline turvapaikkaprosessin ja myös palauttamisen helpottamiseksi;
Fordelen ved assisteret frivillig tilbagesendelse er, at det giver mulighed for straffri og omkostningseffektiv tilbagesendelse.
Avustetun vapaaehtoisen paluun etuna on se, että sen ansiosta rangaistukseton kustannustehokas paluu on mahdollinen.
Husk, at det vigtigste er gensidig tilbagesendelse, og så vil dit familieliv aldrig komme over for skændsel og forræderi.
Muista, että tärkein asia on keskinäinen paluu, ja sitten perheesi elämä ei koskaan kohdistu keskiarvoon ja pettämiseen.
bekæmpelse af migrantsmuglereEn af de vigtigste prioriteter i EU's migrationspolitik er forhindring af ulovlig migration samt tilbagesendelse af irregulære migranter til deres oprindelseslande.
estetään muuttajien salakuljetusEU: n muuttoliikepolitiikan keskeisiin prioriteetteihin kuuluu laittomien muuttovirtojen estäminen ja laittomien muuttajien palauttaminen lähtömaihinsa.
Samarbejde om at lette sikker og værdig tilbagesendelse og tilbagetagelse såvel som bæredygtig reintegration.
(21) Tehdään yhteistyötä turvallisen ja arvokkaan palauttamisen ja takaisinottamisen sekä kestävän uudelleenkotouttamisen edistämiseksi.
ca. 40% af pengene til medlemsstaterne i Den Europæiske Flygtningefond bruges til at finansiere frivillig tilbagesendelse.
keskimäärin 40 prosenttia Euroopan pakolaisrahastosta jäsenvaltioille myönnetyistä määrärahoista käytetään vapaaehtoisen paluun rahoittamiseen.
Enhver virksomhed, der ikke giver ordentlig underretning om tilbagesendelse politikker er i strid med California Civil Code afsnit 1723.
Jokainen yritys, joka ei tarjoa asianmukaista ilmoitusta paluu politiikan rikkoo Kalifornian siviililain§ 1723.
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文