UNDERSTREGER DERFOR - oversættelse til Finsk

korostaa siksi
understreger derfor
fremhæver derfor
insisterer derfor
henleder derfor
påpeger derfor
korostaa näin ollen
understreger derfor
painottaa näin ollen
painottaa siksi
understreger derfor
korostaa tästä syystä
tähdentää siksi

Eksempler på brug af Understreger derfor på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Understreger derfor, at der bør træffes hasteforanstaltninger på området for uddannelse af migranter på både EU-plan og på nationalt plan
Korostaa tämän vuoksi, että sekä unionin että jäsenvaltioiden tasolla olisi toteutettava kiireellisiä toimia maahantulijoiden koulutuksen alalla,
Understreger derfor, at alle relevante dokumenter bør oversættes til et sprog, der forstås af offeret;
Korostaa sen vuoksi, että kaikki asiaa koskevat asiakirjat on käännettävä uhrin ymmärtämälle kielelle;
Understreger derfor, at det er nødvendigt at øge bevidstheden
Korostaa siksi, että institutionaalisella/poliittisella viestinnällä, ajatushautomoiden/korkeakoulujen tutkimuksilla,
Understreger derfor, at selv om det er yderst vigtigt at finde en løsning på den alvorlige organmangel i EU,
Korostaa siksi, että samalla kun etsitään ratkaisua vakavaan elinpulaan Euroopassa, on erittäin tärkeää,
Understreger derfor, at muligheden for i henhold til princippet om aftalefrihed at vælge graden af territorial dækning
Korostaa näin ollen, että sopimusvapaus, joka antaa vapauden valita alueellinen ulottuvuus ja erilaisia jakelukanavia,
Understreger derfor, at sådanne aktiviteter bør være transparente,
Korostaa näin ollen, että tällaisen toiminnan olisi oltava avointa
Understreger derfor, at genanvendelse af frigørelser i EU-budgettet er behørigt begrundet, men ikke bør være
Korostaa siksi, että vapautuneiden määrärahojen kierrättäminen unionin talousarvioon on asianmukaisesti perusteltua
nye udfordringer og understreger derfor, at budgettet for 2017 skal være i overensstemmelse med Europa 2020-målene, som udgør dets primære rettesnor
uusien haasteiden välillä ja tähdentää siksi, että vuoden 2017 talousarvion on oltava Eurooppa 2020 -strategian tavoitteiden mukainen,
Understreger derfor behovet for at udarbejde en oversigt over de foranstaltninger med hensyn til socialt ansvar, som europæiske virksomheder allerede træffer,
Korostaa näin ollen tarvetta laatia katsaus eurooppalaisten yritysten jo toteuttamista yritysten yhteiskuntavastuuta koskevista toimista,
Understreger derfor, at en optimeret koordinering af udviklingen
Korostaa siksi, että ERTMS: n kehittämisen
Understreger derfor, at det er nødvendigt at træffe beslutning om det samlede niveau for den næste FFR uden at medregne den tildeling på 0,03% af EU's BNI, som svarer til Den Europæiske Udviklingsfond,
Korostaa siksi tarvetta päättää seuraavan monivuotisen rahoituskehyksen kokonaistasosta ottamatta laskelmissa huomioon Euroopan kehitysrahaston määrärahoja vastaavaa 0,03 prosentin osuutta unionin BKTL:
Understreger derfor, at det er nødvendigt at øge bevidstheden
Korostaa siksi, että institutionaalisella tai poliittisella viestinnällä,
Understreger derfor, at det er vigtigt hurtigst muligt at gennemføre punkt 34 i aftalen,
Korostaa siksi, että on tärkeää soveltaa viipymättä sopimuksen 34 kohtaa,
Understreger derfor den strategiske betydning af CEF-programmet for så vidt angår integrationen af det indre marked,
Korostaa siksi Verkkojen Eurooppa -välineen strategista merkitystä asioissa, jotka liittyvät sisämarkkinoiden yhdentymiseen,
Understreger derfor, at fuldstændig overholdelse,
Korostaa siksi, että oikeusvaltioperiaatteen, demokratian
Understreger derfor, at det er skadeligt for det ambitiøse europæiske projekt, at en af EU's tre vigtigste
Korostaa siksi, että jos yksi sen kolmesta tärkeimmästä toimielimestä tekee päätöksiä ilman demokraattiselta elimeltä odotettavaa avoimuutta,
forskning og handel), og understreger derfor, at spørgsmålet om adgang til lægemidler i udviklingslandene skal ses i en bredere sammenhæng;
yhdenmukaisuutta ja korostaa siksi, että lääkkeiden saatavuuden ongelmaa kehitysmaissa on tarkasteltava laajemmassa yhteydessä;
udbud af online-spil ikke er tilstrækkeligt effektiv, og understreger derfor behovet for både regulering
tarjontaa koskeva itsesääntely ei ole riittävän tehokasta, ja painottaa tämän vuoksi sääntelyn sekä toimialan
Understreger, at internt fordrevne ikke bør forskelsbehandles, udelukkende fordi de har været nødt til at søge i sikkerhed uden at krydse internationale grænser, og understreger derfor, at internt fordrevnes rettigheder, herunder adgang til sundhedspleje og uddannelse.
Korostaa, että näitä jälkimmäisiä ei saa syrjiä vain sen perusteella, että heidän oli etsittävä turvaa ylittämättä maiden rajoja, ja korostaa tämän vuoksi, että maan sisäisesti siirtymään joutuneiden oikeuksia on kunnioitettava myös terveydenhoidon ja koulutuksen saatavuuden alalla;
Mener, at fattigdom og social udstødelse er et fænomen, der går i arv fra generation til generation, og understreger derfor behovet for at give børn fra husstande, der ligger under fattigdomstærsklen, adgang til uddannelse
Katsoo, että köyhyydellä ja sosiaalisella syrjäytymisellä on tapana periytyä sukupolvelta toiselle, ja korostaa siksi tarvetta helpottaa köyhyysrajan alapuolella elävien kotitalouksien lasten pääsyä kouluun
Resultater: 72, Tid: 0.0814

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk