AT FORKASTE - oversættelse til Fransk

à rejeter
til at afvise
til at forkaste
om forkastelse
til at afslå
refuser
afvise
nægte
afslå
fravælge
sige nej
naegte
forkaste
afvisning
tilbageholde
opgive
de rejet
af afvisning
om forkastelse
om afslag
for bortskaffelse
om at forkaste
om at afvise
for afstødning
til udledning
udslip
for organafstødning
écarter
udelukke
fjerne
væk
afvise
ud
at afværge
forkaste
sprede
bort
at fravige
refusant
afvise
nægte
afslå
fravælge
sige nej
naegte
forkaste
afvisning
tilbageholde
opgive
à refuser
til at nægte
til at afvise
at sige nej
til at afslå
at tilbageholde
afvisning
at naegte
til at forkaste
at benægte
til at fravælge
répudier
at skille sig
væk
afvise
at fornægte
at forkaste

Eksempler på brug af At forkaste på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
en gruppe, som har stillet et ændringsforslag om at forkaste forslaget.
aucun groupe n'a présenté d'amendement visant à rejeter la proposition.
Vi kan fuldt ud tilslutte os ordføreren, hr. Seals forslag om at forkaste Rådets fælles holdning.
Nous sommes entièrement d'accord avec la proposition du rapport Seal qui refuse la position commune du Conseil.
Jeg tror, at ligegyldigt hvem der vinder, er dette ingen grund til i sidste instans at forkaste markedsordningen og forslaget.
Ce n'est pas une raison, selon moi, pour rejeter en fin de compte la réglementation de marché et la proposition de la Commission.
Hr. formand, min gruppe støtter forslaget om at forkaste dette direktiv, om end på grundlag af andre argumenter end ordførerens.
Monsieur le Président, mon groupe soutient la proposition de rejet de cette directive, quoique sur la base d'arguments différents de ceux du rapporteur.
det er uklogt af Europa-Parlamentet at forkaste forslaget, og har derfor valgt hverken at stemme for eller imod.
le Parlement européen rejette la proposition et j'ai donc choisi de m'abstenir lors du vote.
Gud advarede Adam og Eva om, at de ville” dø,” hvis de valgte at forkaste ham( 1. Mosebog 2:17).
Dieu avait averti Adam et Eve que le jour où ils Le rejetteraient, ils« mourraient certainement»(Genèse 2: 17).
Min gruppe støtter den indstilling om at forkaste forslaget, som Udvalget om Transport
Mon groupe soutient la recommandation de rejet formulée par la commission des transports
Gavner det dig at øve Vold, at forkaste det Værk, dine Hænder danned,
Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains,
Hele min gruppe står sammen om at forkaste idéen med at anvende fællesskabsbudgettet til at fremme et mere militaristisk og nyliberalt EU.
Tout mon groupe est uni pour rejeter l'idée de se servir du budget communautaire dans le but de promouvoir une Union européenne plus militariste et néolibérale.
for kort og godt at forkaste Kommissionens forslag er overbevisende i mere
que je partage, pour rejeter purement et simplement la proposition de la Commission,
Ved at forkaste betænkningen med 400 stemmer mod 37 har Europa-Parlamentet selv givet indlysende
Par le rejet à 400 voix contre 37 du rapport, le Parlement a
Vi er derfor enige i at forkaste Kommissionens forslag,
Nous soutenons donc le rejet de la proposition de la Commission,
Denne handling refererer til det faktum at forkaste det gode billede af en
Cette action fait référence au fait de ternir la bonne image de quelqu'un
Ved at forkaste forslaget kan Kommissionens foreslåede pakke- med forbedringerne af databeskyttelsen, som vi forhandlede på plads med USA- komme videre.
Le rejet de la proposition permettra au paquet proposé par la Commission- les améliorations au niveau de la protection des données que nous avons négociées avec les États-Unis- d'être exécuté.
Derfor har vi stemt for at forkaste den fælles holdning,
C'est pourquoi nous avons voté pour le rejet de la position commune
Begrundelse for at forkaste ændringsforslag 4: Jeg kunne stemme for dette forslag,
Voici la raison pour laquelle je rejette l'amendement 4: je n'ai pas
Denne mulighed foreligger nu kun i tilfælde, hvor Rådet ønsker at forkaste budgettet efter samtykke fra det forligsudvalg, der er nedsat ved forfatningen.
Cette hypothèse reste uniquement dans le cas où le Conseil rejetterait le budget après l'accord du comité de conciliation instauré par la Constitution.
At indlemme objektet indebærer at forkaste dets tingslighed og at insistere på at integrere det som noget levende.
Incorporer l'objet, c'est rejeter sa condition de chose, insister pour l'intégrer comme vivant.
Vort udvalg henstiller derfor enstemmigt at forkaste kommissionsforslaget i den lovgivningsmæssige be slutning som fastsat i ændringsforslag nr. 44.
Notre commission recommande donc à l'unanimité que la résolution législative rejette, comme le prévoit l'amendement n° 44, la proposition de la Commission.
( FR) Jeg har stemt imod at forkaste teksten, og jeg ville gerne have haft lejlighed til at udtale mig om den ændrede tekst.
J'ai voté contre le rejet du texte, en effet j'aurais aimé pouvoir me prononcer sur le texte amendé.
Resultater: 523, Tid: 0.1121

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk