BLEV DET UNDERSTREGET - oversættelse til Fransk

soulignait
understrege
fremhæve
påpege
sige
opmærksom
pege
pointere
betone
bemærke

Eksempler på brug af Blev det understreget på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I rapporten af november 2001 blev det understreget, at der er gjort store fremskridt inden for industripolitikken for så vidt angår omstrukturering af virksomheder,
Le rapport de novembre 2001 soulignait qu'en matière de politique industrielle des progrès importants avaient été réalisés dans les domaines de la restructuration d'entreprises,
der blev offentliggjort i 1999, blev det understreget, at der er behov for nyudvikling, ikke blot inden for teknologier til måling
le rapport final du projet souligne la nécessité de nouveaux développements non seulement en matière de mesures
I EU's grønbog fra 2007 om tilpasning til klimaændringerne blev det understreget, at der er øget risiko for skader på personer,
Datant de 2007, le Livre vert de l'UE sur l'adaptation au changement climatique met l'accent sur le risque accru de dommages pour les personnes,
om Tyrkiet blev det understreget, at EU fortsat nøje burde overvåge den politiske reformproces på grundlag af et tiltrædelsespartnerskab, der angiver prioriteterne, og at der ville blive foreslået et revideret tiltrædelsespartnerskab i 2005.
la Commission a souligné que l'UE devrait continuer à suivre attentivement les progrès accomplis dans le domaine des réformes politiques sur la base d'un partenariat pour l'adhésion exposant les priorités et qu'un partenariat pour l'adhésion révisé devrait être proposé en 2005.
I erklæringen af 21 oktober 1972 fra stats- eller regeringscheferne blev det understreget, at det er vigtigt at føre en miljøpolitik i Fællesskabet,
La déclaration des chefs d'État ou de gouvernement du 21 octobre 1972 a souligné l'importance d'une politique de l'environnement dans la Communauté
Desuden blev det understreget, at det arbejde, der udføres i en blandet gruppe med henblik på en undersøgelse af problemerne i forbindelse med udviklingen i samhandelen mellem de to kontinenter,
En outre, il a été souligné que les travaux relatifs à une étude, confiée à un groupe mixte, sur les problèmes se posant en matière d'évolution des
( 4) I Det Europæiske Råds konklusioner af 19. oktober 2017 blev det understreget, at der er brug for et effektivt og retfærdigt skattesystem, der er egnet til den digitale tidsalder,
(4) Le Conseil européen dans ses conclusions du 19 octobre 2017 a souligné la nécessité d'un système fiscal efficace et équitable,
i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i december 2016 blev det understreget, at det var vigtigt at afhjælpe de nuværende mangler i dataforvaltningen
le Conseil européen, dans ses conclusions de décembre 2016, ont insisté sur l'importance de remédier aux insuffisances dont souffre actuellement la gestion des données
Desuden blev det understreget, at den vide ordlyd af artikel 243 EF åbenbart har til formål at give dommeren i sager om foreløbigeforholdsregler tilstrækkelige beføjelser til at foreskrive de forholdsregler, som den anser for nødvendige for at sikre, at den endelige afgørelse, der bliver truffet, får fuld virkning, således at der undgås en lakune i den retsbeskyttelse, som Domstolen skal sikre.
Par ailleurs, il est souligné que le libellé large de l'article 243 CE est manifestement destiné à garantir au juge des référés des compétences su ƒ sa nt es pour ordonner toute mesure qu'il estime nécessaire pour garantir la pleine e ƒ ca ci té de la future décision dé ë ni tiv e, a ë n d'éviter une lacune dans la protection juridique assurée par la Cour.
( 2) I talen om Unionens tilstand den 14. september 201617 blev det understreget, at der er behov for at investere i de unge, og samtidig blev oprettelsen
(2)Le discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016 17 a souligné la nécessité d'investir dans la jeunesse
Det Europæiske Råds forårsmøde 2004 blev det understreget, at" foranstaltninger på europæisk plan kun er en del af løsningen med hensyn til at bringe Lissabon-strategien på rette spor; der skal stadigvæk udarbejdes en række reformer og foretages mange investeringer,
Lors du Conseil européen du printemps 2004, il a été souligné que:"les mesures adoptées par les États membres au niveau de l'Union ne constituent qu'une partie des mesures qui sont nécessaires pour mener à bien la stratégie de Lisbonne;
I meddelelsen blev det understreget, at den økonomiske bistand skulle være" modulær",
La communication souligne le fait que l'aide économique devrait être"modulaire",
( 2) I talen om Unionens tilstand den 14. september 2016 blev det understreget, at der er behov for at investere i de unge,
Le discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016 a souligné la nécessité d'investir dans la jeunesse
Kommissionen i Stockholm den 3. september 2007, blev det understreget, at udfordringen om social samhørighed i det europæiske postindustrielle samfund bør tages op både på nationalt
le 3 septembre 2007, a mis l'accent sur le fait que, dans la société européenne postindustrielle, le défi de la cohésion sociale doit être relevé au niveau national
det nye årtusind",">som det fungerende formandskab afholdt den 10. -11. april 2000 i Porto i samarbejde med Kommissionen, blev det understreget, at en indsats på uddannelsesområdet er nødvendig for at fremme den ønskede vækst
en collaboration avec la Commission, à Porto les 10 et 11 avril 2000, a souligné dans ses conclusions que des efforts dans le domaine de la formation sont requis pour faciliter la croissance
I Rådets resolution af 25. januar 1988 om et handlingsprogram for Fællesskabet til nedbringelse af miljøforureningen med cadmium( 5) blev det understreget, at begrænsning af brugen af cadmium til de tilfælde, hvor der ikke findes egnede alternativer,
(3) La résolution du Conseil du 25 janvier 1988 sur un programme d'action communautaire contre la pollution de l'environnement par le cadmium 1 souligne que la limitation de l'utilisation du cadmium,
( 2) I talen om Unionens tilstand den 14. september 201617 blev det understreget, at der er behov for at investere i de unge, og samtidig blev oprettelsen
(2) Le discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 201617 a souligné la nécessité d'investir dans la jeunesse
Rundtom i verden bliver det understreget, at man ikke skal fornærme sorte atleter.
Partout dans le monde, il a été souligné qu'il ne doit pas y avoir de discours insultants envers les sportifs noirs.
I rapporten af november 2000 blev det understreget, at der var gjort yderligere fremskridt på adskillige transportområder.
Le rapport de novembre 2000 soulignait que la République tchèque avait fait des progrès dans plusieurs secteurs de l'acquis en matière de transport.
I rapporten fra oktober 1999 blev det understreget, at Polen fortsatte sine bestræbelser på gradvis at tilpasse afgiftslovgivningen.
Le rapport d'octobre 1999 soulignait que la Pologne avait poursuivi ses efforts d'alignement progressif de sa législation fiscale.
Resultater: 5408, Tid: 0.0841

Blev det understreget på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk