FORANLEDIGET - oversættelse til Fransk

conduit
føre
køre
medføre
kørsel
drive
resultere
lede
amené
bringe
føre
tage
medføre
give
ind
komme
lede
foranledige
suite
efter
følge
efterfølgende
resultat
samme
grund
videre
fortsættelse
træk
fortsat
provoqué
forårsage
medføre
fremkalde
give
provokere
føre
udløse
skabe
fremprovokere
resulterer
incité
tilskynde
opfordre
anspore
narre
inspirere
lokke
opmuntre
motivere
bede
poussé
skubbe
vokse
presse
gro
tvinge
drive
pushing
tilskynde
dyrker
fait
gøre
lave
foretage
tage
lade
være
klare
udføre
conduire
føre
køre
medføre
kørsel
drive
resultere
lede
provoquée
forårsage
medføre
fremkalde
give
provokere
føre
udløse
skabe
fremprovokere
resulterer
amenés
bringe
føre
tage
medføre
give
ind
komme
lede
foranledige
amenée
bringe
føre
tage
medføre
give
ind
komme
lede
foranledige

Eksempler på brug af Foranlediget på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Men de har ligeledes foranlediget den til at fortsætte sin inflationsbekæmpende politik, længe efter at det konjunkturmæssige omslag i Europa har fundet sted.
Mais ils l'ont également amenée à poursuivre ses politiques de lutte contre l'inflation bien audelà du retournement conjoncturel en Europe.
Lidelse er foranlediget af begær og af lystfølelse,
La souffrance est provoquée par la luxure et le plaisir
Lovgivningen har ligeledes foranlediget andre myndigheder, udstedere
Cette législation a également incité d'autres autorités,
Kommissionen blev således foranlediget til at fortolke indholdet af underposition 8525 40 99 i de forklarende bemærkninger til KN.
La Commission a donc été amenée à interpréter, dans les notes explicatives de la NC, le contenu de la sousposition 8525 40 99.
hovedsagelig foranlediget af dem, der er af Kliken.
en grande partie provoquée par ceux qui sont de la Cabale.
Kritik har foranlediget de gyldne hindbær til at opgive traditionen om ikke-udtryk for politik i år.
La critique a incité les Golden Raspberries à abandonner la tradition de non-expression de la politique en cette année.
arbejderklassens oprør foranlediget af reaktion at vælte de stigende Republik.
insurrection des classes laborieuses amenée par la réaction pour faire périr la République naissante.
Forskellene på de enkelte medlemsstaters svar har foranlediget Kommissionen til at udarbejde dette forslag.
Les différences observées dans les solutions adoptées par les États membres ont incité la Commission élaborer la présente proposition.
Der forelå dermed tungtvejende betænkeligheder, som burde have foranlediget Kommissionen til at indlede en formel undersøgelsesprocedure.
Cela aurait donc suscité des doutes qui auraient dû amener la Commission à ouvrir la procédure formelle d'examen.
Omkring 90% af alle naturkatastrofer i Europa siden 1980 har været direkte eller indirekte foranlediget af vejr og klima.
Quelque 90% des catastrophes naturelles qui frappent l Europe depuis 1980 ont été provoquées, directement ou indirectement, par des phénomènes météorologiques et climatiques.
Den lille modstand fra kliken har foranlediget Lyset til at opretholde en højere grad af sikkerhed end vanligt.
La résistance de la cabale a fait en sorte que la Lumière a dû maintenir un plus haut degré de sécurité qu'habituellement nécessaire.
Denne situation har foranlediget ophedede diskussioner om atomkraftens fremtid- om den skal bevares eller afskaffes?
Cette situation a suscité des débats houleux au sujet de l'avenir de l'énergie nucléaire: faut-il la conserver ou l'abandonner?
Navnlig har forsla gene til reformen af den fælles landbrugspolitik foranlediget flere analyser med henblik på at undersøge den foreslåede reforms virkninger på produktionen.
En particulier, les propositions pour la réforme de la PAC ont donné lieu à plusieurs analyses axées sur les revenus et les effets de la réforme proposée sur la production.
burde du have været foranlediget til at opdatere Minecraft, hvis det ikke allerede er blevet opdateret.
vous devriez être invité à mettre à jour Minecraft s'il n'est pas déjà mis à jour.
Udgifter foranlediget ved brug af sådanne befordringsmidler skal afholdes af den af de stridende parter, hvis statsborgere drager fordel deraf, i forhold til forsendelsernes vigtighed.
Les frais occasionnés par l'emploi de ces moyens de transport seront supportés proportionnellement à l'importance des envois par les Parties au conflit dont les ressortissants bénéficient de ces services.
Foranlediget af en meddelelse af klagepunkter blev disse klausuler ophævet af LUA
À la suite de la communication de griefs qui leur a été adressée,
Foranlediget af en offentlig høring, som viste,
En réponse à une consultation publique qui a montré
selvom de var foranlediget af jalousi og ikke en ekstern agent jalousi er styrket i den jaloux person.
elles ont été induites par la jalousie et non un agent extérieur la jalousie est renforcée dans l'individu jaloux.
Mere generelt har reformens iværksættelse foranlediget, at der er blevet udtrykt ønsker om procedureforenklinger;
Plus généralement la mise en oeuvre de la réforme a suscité des demandes de simplification des procédures que la Commission a
Fællesskabet så sig derfor foranlediget til i juli at træffe midlertidige foranstaltninger for så vidt angik Det forenede Kongerige, alt imedens det fortsatte konsultationerne med Indonesien.
La Communauté a donc été amenée en juillet à prendre des mesures provisoires, à l'égard du Royaume-Uni, tout en pour suivant ses consultations avec l'Indonésie.
Resultater: 301, Tid: 0.139

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk