INITIATIVRET - oversættelse til Fransk

droit d'initiative
pouvoir d'initiative
droit d' initiative
droitd'initiative

Eksempler på brug af Initiativret på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
udvidelse af medlemsstaternes initiativret ville efter min opfattelse være et godt forslag, som burde sættes på dagsordenen for omtalte konference.
la prolongation et l'extension du droit d'initiative des États serait une bonne proposition à inscrire à son ordre du jour.
Hvordan agter Kommissionen at tage hensyn til den omend begrænsede initiativret, som efter Maastricht er blevet indrømmet Europa-Parlamentet?
De quelle manière la Commission entend-elle tenir compte du droit d'initiative- limité- dont dispose le Parlement européen depuis Maastricht?
Kommissionen har kun initiativret, og slet ikke enekompetence,
La Commission n'a l'initiative, et encore pas exclusive,
Det spanske formandskab taler meget om emnet borgernes initiativret og om den hurtige oprettelse af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil.
La Présidence espagnole parle beaucoup de la question de l'initiative citoyenne et de la mise en place rapide du système de Service pour l'action extérieure.
Den i traktaten fastsatte retlige og politiske initiativret er Kommissionens vigtigste eksistensberettigelse.
La procédure qu'institue le traité quant à l'initiative juridique et politique de la Commission en est sa principale raison d'être.
Lad os ikke lade, som om den parlamentariske initiativret altid har været lige så væsentlig i de nationale parlamenter.
Ne prétendons pas que le droit d'initiative parlementaire a toujours été aussi important dans les parlements nationaux.
Parlamentet kan imidlertid ikke tvinge Kommissionen til at udnytte sin initiativret( jf. præmis 82 ovenfor).
Le Parlement ne peut contraindre la Commission à faire usage de son pouvoir d'initiative(voir point 82 ci-dessus).
Grundlaget for den fornyelse, som vi foreslår, er Europa-Parlamentets, de nationale parlamenters og Kommissionens initiativret.
Le nouveau processus de révision que nous préconisons reposera sur l'initiative du Parlement européen, des parlements nationaux et de la Commission.
et rigtigt parlament har initiativret og det sidste ord om koalitionsdannelse,
un véritable parlement a le droit d'initiative et le dernier mot sur la formation des coalitions,
Dette borgerinitiativ berører ikke Kommissionens initiativret, eftersom det står den frit for at følge en opfordring til at fremlægge et forslag eller ej.
Cette initiative populaire ne porte pas atteinte au droit d'initiative de la Commission puisque cette dernière est libre de donner suite ou non à l'invitation de présenter une proposition.
Dette berører hverken Kommissionens initiativret eller overholdelsen af de nationale procedurer,
Cela ne préjuge pas du droit d'initiative de la Commission ni du respect des procédures internes,
Denne procedure er den første, hvor Europa-Parlamentet har anvendt den indirekte initiativret, som det fik overdraget med Maastricht-traktaten.
Cette procédure représente la première application du droit d'initiative indirect qui a été conféré au Parlement européen à travers le traité de Maastricht.
stk. 1, har Parlamentet initiativret, og begge afsnit indrømmer det godkendelsesret.
le Parlement dispose du pouvoir d'initiative et les deux paragraphes lui accordent le droit d'approbation.
Vi vil blandt andet kæmpe for at besegle EP's initiativret på lovgivningsområdet og sikre,
Entre autres, nous nous battrons pour consacrer le droit d'initiative législative du PE
Vi mener ikke, at medlemsstaternes anvendelse af deres initiativret har ført til kohærente fremskridt gennem arbejdsprogrammet.
Nous avons le sentiment que le recours par les États membres à leur droit d'initiative n'a pas été d'une grande aide pour assurer des avancées cohérentes tout au long du programme de travail.
Brug Deres initiativret og vis, at De ser behovet for at handle.
Usez de votre droit d'initiative et montrez que vous êtes conscient de la nécessité d'agir.
Europa-Kommissionen havde initiativret, der var begrænset til visse områder, og som den delte med medlemsstaterne;
La Commission européenne possédait un droit d'initiative limité à certains domaines et partagé avec les Etats Membres;
En række ændringer, 40-50 forslag, som vedrører Kommissionens initiativret, har givet anledning til en del diskussion.
Divers amendements- de 40 à 50- sur le droit d'initiative de la Commission ont suscité la discussion.
Medlemsstaterne har initiativret på området politisamarbejde
Les Régions et Localités disposent d'un droit d'initiative dans le domaine de la coopération policière
Borgernes initiativret vil give ikke færre end en million borgere mulighed for at bede Kommissionen træffe lovgivningsinitiativer inden for et bestemt område.
Le droit d'initiative des citoyens permettra à au moins un million de citoyens de demander à la Commission européenne de prendre des initiatives législatives dans un domaine spécifique.
Resultater: 400, Tid: 0.0523

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk