Eksempler på brug af
Til det sprog
på Dansk og deres oversættelser til Fransk
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Instituttet forvalter en skriftlig eksamen, der vurderer kandidaternes læsekendskab til det sprog, de vælger.
Le département administre un examen écrit qui évalue les connaissances de lecture des candidats sur la langue qu'ils choisissent.
spansk/castiliansk til det organ, som den spanske regering har udpeget til at oversætte svaret for borgeren til det sprog, henvendelsen var affattet på.
espagnol/castillan à cet organe, auquel le gouvernement espagnol a confié le soin de fournir au citoyen une traduction de celle-ci dans la langue de la communication.
Men nu kræver institutionerne altså en tilbagevending til det sprog, de mestrer og til de fremgangsmåder,
Elles imposent ainsi le retour au langage qu'elles maîtrisent et aux procédures qu'elles privilégient,
til det kompetente organ, som den spanske regering har udpeget til at oversætte svaret for borgeren til det sprog, henvendelsen var affattet på.
réponse à l'organe compétent, auquel le gouvernement espagnol a confié le soin de fournir au citoyen une traduction de celle-ci dans la langue de la communication.
de kan hurtigt oversætte din side til det sprog, de vælger.
traduire rapidement votre page dans la langue de leur choix.
oversætte ord til det sprog, han vælger, han kan også være ansat inden for kunsten
traduira les mots dans la langue choisie, peuvent être eux-mêmes impliqués dans la peau du traducteur,
oversætte ord til det sprog, han vælger, han kan også være ansat inden for kunsten
traduira les mots dans la langue choisie, peut toujours être utilisé dans l'économie du traducteur qui,
brugerne altid vil blive omdirigeret til det grænsefladesprog, de bruger, ikke til det sprog, de læser lige nu.
les utilisateurs seront toujours redirigés vers la langue utilisée dans leur interface et non dans la langue qu'ils lisent sur le moment.
det kan forsyne borgeren med en oversættelse heraf til det sprog, henvendelsen er affattet på. Kommissionen informerer i sit svar borgeren om dette.
qu'il fournisse au citoyen une traduction de celle-ci dans la langue de la communication; dans sa réponse, la Commission attire également l'attention du citoyen sur ce point.
om et fælles arbejdssprog, sørger de hver især for oversættelse af deres skriftlige indlæg til det sprog, den anden part har valgt,
chaque partie prend ses dispositions pour assurer la traduction de ses communications écrites dans la langue choisie par l'autre partie
Manglende evne til at tale er ikke på grund af manglende kendskab til det sprog, der er nødvendigt for at klare den sociale situation, der står overfor,
L'incapacité de parler n'est pas due à un manque de connaissance de la langue nécessaire pour faire face à la situation sociale à laquelle on est confronté,
Dette bruger AltaVista' s BabelFish- sted til at oversætte den aktuelle HTML- side til det sprog du har lyst til( med begrænsninger). Det kan startes med Værktøj Oversæt netside.
Celui -ci utilise le site BabelFish d'AltaVista pour traduire la page HTML actuelle dans toute langue que vous désirez(dans les limites du raisonnable). Lancez -le avec Outils Traduire la page web.
Den pågældende skal have et tilstrækkeligt kendskab til det sprog, der anvendes i det studieprogram, den pågældende følger( fleksibel betingelse, som kan fortolkes af medlemsstaterne).
Disposer d'une connaissance suffisante de la langue du programme d'études qu'ils suivront(condition flexible laissée à l'appréciation de chaque pays de l'UE);
Han alene blandt dem, der prøvede indledte hans indsats for at afkode hieroglyphics ved at lære den ene eksisterende sprog, der vil kunne have tilknytning til det sprog, som Ægyptere.
C'était seulement Champollion parmi ses contemporains qui ont débuté son effort de déchiffrer des hiéroglyphes en apprenant l'une langue existante ce probable pour être lié à la langue des Egyptiens antiques.
foretages på et fremmedsprog, hvis der sikres en passende oversættelse til det sprog, der forstås af modparten
à condition qu'une interprétation appropriée soit assurée dans une langue comprise par la partie
For erhverv, som har med konsekvenser for patientsikkerheden, en erklæring om ansøgerens kendskab til det sprog, der er nødvendigt for at udøve erhvervet i værtsmedlemsstaten.
Pour les professions ayant des implications en matière de sécurité des patients, une déclaration concernant la connaissance de la langue est nécessaire pour l'exercice de la profession dans l'Etat membre d'accueil;
gratis oversættelse kan hurtigt oversætte billedets tekstindhold til det sprog, du har brug for.
permettent de traduire rapidement le contenu textuel de la photo dans lalangue de la langue souhaitée.
sørger de hver især for oversættelse af deres skriftlige indlæg til det sprog, den anden part har valgt,
chaque Partie s'occupe de la traduction de ses communications écrites vers la langue choisie par l'autre Partie
Hvis der ikke er tilføjet et kundenavn, er standardnavnet" kunde", som er oversat til det sprog, du har valgt som skabelonsprog.
Si il n'y a aucun nom de client, le nom par défaut sera client(Client est traduit vers la langue pertinente sur la base de la langue du modèle).
bliver du eller brugerne på webstedet viderestillet fra URL-adressen til rodvariationen til det sprog, der stemmer overens med sprogindstillingerne i browseren.
vos utilisateurs de site s'affichera à partir de l'URL racine de variantes à la langue qui correspond à des préférences linguistiques actuelles de votre navigateur.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文