DER OVERSTIGER - oversættelse til Spansk

que rebasen
de superior
øverste
over
overlegen
videregående
top
højere
overordnedes
superior
på mere end
der overstiger
de que excede
de que supere
que rebase
der overstiger
que sobrepase
que sobrepasan
que rebasan

Eksempler på brug af Der overstiger på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
som er den mængde af komprimering, som anvendes på de dele af input-signalet, der overstiger Tærskel-indstillingen.
la cantidad de compresisn aplicada a las secciones de la seqal de entrada que excede la configuracisn del umbral.
anses den mængde, der overstiger 500 tons eller et multiplum heraf,
la cantidad que rebase las 500 toneladas
UNESCO anvender et kvotesystem, hvor mødearrangøren faktureres for de tolkedage, der overstiger kvoten.
La Unesco aplica un sistema de cuotas, en virtud del cual sólo las jornadas de interpretación que sobrepasen la cuota se cobrarán al solicitante de la reunión.
takket være æstetik og funktioner, der overstiger modeændringer.
moderno de relojes clásicos, gracias a la estética y las funciones que trascienden los cambios de moda.
Artikel 6e finder anvendelse på forbrug af regulerede detailroamingtjenester, der overstiger ethvert niveau fastsat i henhold til enhver politik om rimeligt forbrug.
El artículo 6 sexies se aplicará a los servicios regulados de itinerancia al por menor que rebasen los límites de la política de utilización razonable.
Enhver medlemsstat, der har en negativ budgetuligevægt, der overstiger en tærskelværdi svarende til en vis procentdel af dens BNI.
Se concederá una corrección a todo Estado miembro que soporte un desequilibrio presupuestario negativo que rebase un umbral equivalente a un porcentaje determinado de su RNB.
Udbetalingstider: Accepter ikke udbetalingstider, der overstiger de normale udbetalingstider for overførsel af penge.
Tiempos de retiro: No aceptes opciones de retiro de dinero que sobrepasen el tiempo normal de transaciones de este tipo.
Der ydes ikke restitution for den mængde, der overstiger 110% af den anslåede nettovægt.
No se concederá ninguna restitución por la cantidad que sobrepase el 110% de la masa neta estimada.
Afskaffelse af alle indirekte skatter og forvandling af alle direkte skatter til en progressiv skat på indkomst, der overstiger 3.000 franc.
Abolición de todos los impuestos indirectos y transformación de todos los impuestos directos en un impuesto progresivo sobre los ingresos que sobrepasen 3 000 francos.
Kontraindiceret hos patienter medaminotransferaser, der overstiger 3 X den øvre grænse for normalområdet;
Contraindicación en pacientes con transaminasas que sobrepasan 3 veces el límite superior de la normalidad;
Eventuelt forekommende overtryk eller tryk, der overstiger driftstrykket, skal udlignes automatisk ved hjælp af egnede indretninger( åbninger, sikkerhedsventiler og lignende).
Toda posible sobrepresión o toda presión que sobrepase la presión de servicio deberá compensarse automáticamente mediante dispositivos adecuados(orificios, válvulas de seguridad,etc.).
En person, der lider af stress, kan ikke imødegå krav, der overstiger deres ressourcer.”.
La persona que sufre de estrés no puede hacer frente a las demandas ambientales que sobrepasan sus recursos.».
hovedbruser bør levere en unik oplevelse, der overstiger alle dine forventninger.
las duchas modernas ofrecen una experiencia única que sobrepasa las expectativas.
Den negative rente vil også gælde for gennemsnitlige reservekravsindeståender, der overstiger reservekravene, og andre indskud i Eurosystemet.
El tipo de interés negativo se aplicará también al nivel medio de las reservas que sobrepase las reservas mínimas obligatorias y otros depósitos mantenidos con el Eurosistema.
vil dermed kunne skabe konkurrencefordrejninger, og proceduren indledes derfor kun over for den støtte, der overstiger maksimumsgrænsen.
puede crear falseamientos de la competencia, por lo que solamente las ayudas que sobrepasan el límite máximo autorizado son objeto de una apertura de procedimiento.
vi står over for en model, der overstiger ti millioner ESP.
estamos ante un modelo que sobrepasa los diez millones de pesetas.
levere et produkt samt service, der overstiger deres forventninger.
cómo conseguir tener un producto y servicio que sobrepase sus expectativas.
Interessant er det i rap-industrien, hvor du har talent, der overstiger farve.
Curiosamente, es en la industria del rap donde tienes talento que trasciende el color.
Færre end 2% af byboerne i hele EU er udsat for luftforurening, der overstiger normerne i EU-lovgivningen for de pågældende forurenende stoffer.
A escala de la UE, menos del 2% de los residentes en zonas urbanas están expuestos a niveles que rebasan los establecidos por la legislación de la UE para estos contaminantes.
Generelt vurderes det, at en person udsættes for en stressende situation, når de skal konfrontere krav, der overstiger deres ressourcer.
En general, se considera que una persona se encuentra sometida a una situación estresante cuando ha de hacer frente a demandas ambientales que sobrepasan sus recursos.
Resultater: 915, Tid: 0.1092

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk