EFTERLIGNING - oversættelse til Spansk

imitación
efterligning
imitation
faux
kopi
at efterligne
imiteret
falske
parodi
attrap
falsificación
forfalskning
falskmøntneri
varemærkeforfalskning
efterligning
falskneri
dokumentfalsk
falskmłntneri
falske
forfalskede
vareforfalskning
imitar
efterligne
imitere
efterligning
følge
simulere
ligne
at efterabe
efterfølgelse
falsificados
at forfalske
forfalskning
falske
at falsificere
at eftergøre
spoof
suplantación
spoofing
efterligning
personifikation
mailspoofing
mímica
mime
efterligning
mimik
mimicry
efterligner
miming
mimetismo
mimicry
efterligning
mimik
imitaciones
efterligning
imitation
faux
kopi
at efterligne
imiteret
falske
parodi
attrap
falsificaciones
forfalskning
falskmøntneri
varemærkeforfalskning
efterligning
falskneri
dokumentfalsk
falskmłntneri
falske
forfalskede
vareforfalskning
imitando
efterligne
imitere
efterligning
følge
simulere
ligne
at efterabe
efterfølgelse

Eksempler på brug af Efterligning på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Efterligning af eller udgiven sig for en anden person
Imitar o suplantar la identidad de otra persona
Et energiselskab med rådgivning om spørgsmål om kompleks intellektuel ejendomsret i forbindelse med dets bestræbelser på at bekæmpe efterligning i Tjekkiet og Slovakiet.
Una empresa energética con un complejo asesoramiento sobre PI en sus actividades contra la falsificación en la República Checa y en Eslovaquia.
Moderne teknologier tillader efterligning af overfladen af marmor,
Las tecnologías modernas permiten imitar la superficie de mármol,
De undersøgte derefter interaktionerne af ACE K og andre hæmmere med CA IX efterligning og med en form fundet i hele kroppen kaldet CA II.
Luego estudiaron las interacciones de ACE K y otros inhibidores con la mímica de CA IX y con una forma que se encuentra en todo el cuerpo llamada CA II.
du poster, inklusive efterligning af en anden person eller enhed.
incluyendo la suplantación de otra persona o entidad.
Men de fleste af dem bliver en komplet hoax eller efterligning supplement, som gøre endnu mere skade end gavn.
Sin embargo, gran parte de ellos resultan ser un fraude o falsificación de complemento total, que hacen aún más lesiones que excelente.
Jeg tror, at Poos-betænkningen bliver et forbillede til efterligning for Parlamentet, og jeg er sikker på, at mine kolleger vil godkende den enstemmigt.
Creo que el informe Poos va a ser un antecedente al que imitar el Parlamento Europeo y estoy seguro de que sus Señorías lo aprobarán unánimemente.
synes at være et af de vigtigste drag til dets globale efterligning.
parece ser uno de los principales atractivos de su mímica global.
afsløring af oplysninger og efterligning af identitet.
la revelación de información y la suplantación de identidad.
Komælksprotein kan spille en rolle ved igangsætning af type 1 diabetes gennem en proces kaldet molekylær efterligning[ 3].
La proteína de la leche puede jugar un papel en el desencadenamiento de la diabetes de tipo 1 a través de un proceso llamado mimetismo molecular(3).
blæksprutte er en ekspert i efterligning af mere end 15 arter af marine dyr.
el pulpo es experto en imitar a más de 15 especies de animales marinos.
du poster, inklusive efterligning af en anden person eller enhed.
incluyendo la suplantación de otro individuo o entidad.
Registrering af det europæiske logo eller en efterligning heraf som et varemærke eller nogen anden intellektuel ejendomsret er ikke tilladt.
El registro del simbolso europeos o imitaciones como marcas u otros de posesión intelectual no serán admitidos.
Med 24 måneder: Ingen meningsfulde ord med to ord, der ikke involverer efterligning eller gentagelse.
A los 24 meses: No hay frases significativas de dos palabras que no impliquen imitar o repetir.
De tekniske specifikationer udgør ligeledes en meget høj grad af sikkerhed mod efterligning, og dette er især vigtigt for de mønters vedkommende der har høj enhedsværdi.
Las especificaciones técnicas suponen igualmente garantías importantes contra las falsificaciones, y esto es sustancial en particular para las piezas de importante valor unitario.
herunder forbedrede standarder til bekæmpelse af efterligning og forfalskning.
reforzadas contra modelos falsos, falsificados o imitaciones;
Selvom det er god praksis at have en egentlig almindelig tekst-email, giver efterligning af effekten af almindelig tekst et par fordele.
Si bien es una buena práctica tener un correo electrónico de texto plano real, imitar el efecto del texto sin formato ofrece un par de ventajas.
Efterligning hendes spil, Wolfgang hurtigt begyndte at vise en stærk forståelse af akkorder,
Imitando su juego, Wolfgang rápidamente comenzó a mostrar una gran comprensión de los acordes,
det gode omdømme og beskyttes mod uønsket efterligning.
estén protegidos frente a imitaciones no deseadas.
Tesa PrioSpot®: Den unikke hybridteknologi beskytter pålideligt førsteklasses originale produkter mod efterligning og salg på det grå marked.
Tesa PrioSpot®: La tecnología híbrida única protege de manera fiable los productos originales de alta calidad contra falsificaciones y el comercio en el mercado gris.
Resultater: 935, Tid: 0.1043

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk