EMBARGOEN - oversættelse til Spansk

embargo
men
dog
imidlertid
beslaglæggelse
udlæg
indefrysning
arrest
endnu
alligevel
blokade
bloqueo
blokering
blokade
lås
låsning
spærring
nedbrud
blok
lockout
at låse
crash

Eksempler på brug af Embargoen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
USA ville normalisere forbindelserne, embargoen skulle hæves, der skulle leveres to letvandsreaktorer som en del af KEDO-projektet og i mellemtiden 500.000
normalización de las relaciones, el final del embargo, dos reactores nucleares de agua ligera en el marco del proyecto KEDO,
Kina mener, at embargoen nu er forældet,
La China cree que en la actualidad el embargo está desfasado
Hvis man ser på konsekvenserne af at ophæve embargoen mod Kina, så ville den europæiske adfærdskodeks under alle omstændigheder fortsat være gældende,
Desde el punto de vista de las implicaciones, si se levantase el embargo contra la China, el Código de Conducta Europeo seguiría siendo aplicable en cualquier caso,
Hr. formand, det er måske sandt, at embargoen mod Kina virker anakronistisk,
Señor Presidente, incluso puede ser cierto que el embargo sobre China parezca anacrónico,
Der henviser til, at Rådet efter anmodning fra Det Europæiske Råd i øjeblikket er ved at genbehandle embargoen mod våbensalg til Kina,
Considerando que, a petición del Consejo Europeo, actualmente el Consejo examina de nuevo el embargo sobre la venta de armas a China,
EU-ledere har endnu ikke accepteret, når embargoen træder i kraft, men forventes at annoncere det på en udenrigsministrers møde i slutningen af denne måned.
Los líderes de la UE aún tienen que acordar cuándo se llevará a efecto el embargo, pero se espera que la fecha se anuncie en una reunión de ministros de Relaciones Exteriores del bloque que se realizará a finales de este mes.
Vi må huske, at EU har forbudt Frankrig at fortsætte embargoen mod oksekød fra Det Forenede Kongerige, og fordi der ikke er grebet ind,
Recordamos que Europa impidió a Francia continuar con el embargo de la carne de vacuno del Reino Unido y la falta de medidas provoca que
Den 29. oktober 2009 stemte 187 af FN's medlemsstater for en ophævelse af embargoen. Tre stemte for en opretholdelse af denne, og to afholdt sig fra at stemme.
El 29 de octubre de 2009, 187 de los Estados miembros de Naciones Unidas votaron a favor de que se levantara el embargo; tres a favor de que no se levantara y dos se abstuvieron.
er regeringen villig til at se på varigheden af embargoen, sagde Medvedev.
el Gobierno está dispuesto a revisar los términos de estas medidas", explicó Medvédev.
vi siger nej til krigen og embargoen mod Irak!
al decir lo siguiente:¡No a la guerra y al embargo contra Iraq!
I denne måned er vi blevet konfronteret med nyheden om, at flere vestlige lande( JK- herunder også Danmark) har gjort indsigelser mod forslaget fra den bolivianske regering om at ophæve embargoen mod forbrug af traditionelle kokablade.
Este mes fuimos confrontados con la noticia de que varios países occidentales han objetado contra la propuesta del gobierno boliviano para terminar la prohibición del consumo tradicional de la hoja de coca.
I overensstemmelse med bestemmelserne i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 670( 1990) udvides embargoen i denne forordning til også at omfatte luftfartsområdet.
Para dar cumplimiento a lo prescrito en la resolución n° 670(1990) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el reglamento amplía el ámbito de aplicación del embargo al transporte aéreo.
De hilste således den 5. april med tilfredshed en beslutning truffet af Det Ekstraordinære Ministerråd for Den Vesteuropæiske Union om foranstaltninger til at styrke embargoen på Donau, som De Forenede Nationer havde dekreteret.
Así, el 5 de abril, se felicitaron por la decisión adoptada por el consejo ministerial extraordinario de la Unión Europea Occidental relativa a medidas destinadas a reforzar la aplicación del embargo decretado por las Naciones Unidas en el Danubio.
forslaget fra højre og de konservative om at ophæve embargoen mod salg af våben til Kina.
votamos en esta Cámara contra la propuesta de la derecha y los conservadores de anular el embargo a la venta de armas a China.
EU har indført embargoer over for en række lande, og i det foreliggende beslutningsforslag fra Europa-Parlamentet understreges det, at embargoen mod Sudan skal overholdes.
impuesto embargos a una serie de países y en el proyecto de resolución del Parlamento Europeo se exige especialmente el cumplimiento del embargo impuesto a Sudán.
for at få hævet embargoen, og for at demokratiet kan vende tilbage til landets befolkning.
los requisitos que imponen las Naciones Unidas, para que desaparezca el embargo y para que la democracia vuelva a su pueblo.
og skærpe embargoen mod Cuba yderligere; disse tilstande eksistererede fortsat i 2013.
y el endurecimiento de la embargo a Cuba, Que sigue en vigor a partir de 2011.
nr. 3028/93 af 28. oktober 1993 om ophævelse af suspension af embargoen vedrørende handelen mellem Det Europæiske Fællesskab og Haiti og om ændring af forordning EØF nr. 1608/93, om indførelsen af denne embargo.
por el que se deroga la suspenden del embargo reference a determinados intercambios comerciales entre la Comunidad Económica Europea y Haití y por el que se modifica el Reglamento(CEE) n° 1608/93 del Consejo por el que se impone dicho embargo.
at løfte embargoen imod Storbritannien men kun på grundlag af klare videnskabelige betragtninger
paso a paso, el embargo británico, pero únicamente sobre la base de consideraciones científicas evidentes
man vil ophæve embargoen, og om man vil give pengene til den jugoslaviske regering,
va a ser levantado el embargo y si el dinero se entregará al gobierno yugoslavo,
Resultater: 676, Tid: 0.0861

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk