GODKENDELSE - oversættelse til Spansk

aprobación
godkendelse
vedtagelse
accept
decharge
billigelse
tilslutning
passage
autorización
tilladelse
godkendelse
autorisation
bemyndigelse
samtykke
bevilling
markedsføringstilladelse
authorization
autorisering
clearance
autenticación
godkendelse
autentificering
autentifikation
authentication
godkendelseskontrol
godkendelsesprocessen
godkendelsestjenester
godkendelsesformål
autenticitetscheck
brugergodkendelse
homologación
godkendelse
typegodkendelse
standardtypegodkendelse
komponenttypegodkendelse
homologering
homologation
godkendelsesprocedurer
typegodkjenning
aceptación
accept
godkendelse
anerkendelse
antagelse
modtagelse
godtagelse
acceptance
overtagelse
consentimiento
samtykke
tilladelse
accept
godkendelse
billigelse
permiso
tilladelse
lov
orlov
kørekort
godkendelse
opholdstilladelse
rettigheder
aprobar
godkende
vedtage
bestå
passere
bifalde
billige
validación
validering
godkendelse
validere
bekræftelse
validation
valideringsfasen
valideringsproces
valideringsaktiviteter
valideringsformål
respaldo
støtte
opbakning
ryglæn
backup
ryg
sikkerhedskopi
sikkerhedskopiering
godkendelse
påtegning
bakket op

Eksempler på brug af Godkendelse på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dette omfatter bl.a. godkendelse af kreditinstitutter, sikring af overholdelsen af tilsynsmæssige
Estas tareas incluyen autorizar a las entidades de crédito, velar por el
Brugere, der vælger Standard-indstillinger for at konfigurere noget vil være godkendelse af alle yderligere elementer til at invadere.
Los usuarios que seleccione la configuración Predeterminada para configurar algo será autorizar todos los elementos adicionales para invadir.
Eksempler på vigtige anvendelser af cookies( som ikke kræver godkendelse af en bruger via en konto).
Ejemplos de usos importantes de las cookies(que no requieren la autentificación de un usuario a través de una cuenta).
Brugere, der vælger en Standard mode til at oprette noget vil være godkendelse af alle tilføjet elementer til at invadere.
Los usuarios que optan por Defecto el modo de establecer algo será autorizar todos los elementos agregados a invadir.
Besøgende vil også kunne opleve fremtidens butikker ved at bruge virtual reality til eksempelvis vælge det rette plads til et kommende Formel E race og biometrisk godkendelse af betaling af billetter.
Los asistentes también podrán experimentar utilizando realidad virtual para seleccionar el asiento perfecto para una próxima carrera de Fórmula E y autentificación biométrica para pagar las entradas.
vælg derefter Godkendelse af computer valgmulighed.
luego selecciona el Autorizar la computadora opción.
Kommissionens beslutning af 7. august. Godkendelse Tyco International Ltd.' s overtagelse af United States Surgical Corp.
Decisión de la Comisión, el 7 de agosto. Objeto: autorizar la adquisición de United States Surgical Corp. por Tyco International Ltd.
du har indhentet samtykke, tilladelse og godkendelse til at bruge Skype Desktop API på vegne af Firmaet.
ha obtenido dichos consentimientos, aprobaciones y autorizaciones para utilizar forex-tsd en nombre de la Compañía.
Fagforeningen blev lukket i januar 2001 efter at have modtaget godkendelse fra FCC, FTC
La unión fue cerrada en enero de 2001, después de recibir aprobaciones de la FCC, la FTC
Kommunikation med annoncører Kommunikation med annoncører( for skriftlig godkendelse for visse markedsføringer)
Comunicación con Anunciantes La comunicación con el anunciante(para autorizaciones por escrito para determinadas promociones)
En godkendelse af biocidholdige produkter, der indeholder kandidater til substitution, kan maksimalt gives for en periode på fem år.
Las autorizaciones de biocidas que contengan sustancias activas candidatas a sustitución se concederán por un periodo máximo de cinco años.
Ansøgninger om fornyelse af national godkendelse, herunder de, der er omfattet af eller udstedt ved gensidig anerkendelse,
Las solicitudes de renovación de autorizaciones nacionales, incluidas las que son objeto de reconocimiento mutuo
Medlemslandene skal udfærdige godkendelse for virksomheder, som opfylder direktivets bestemmelser med hensyn til behandlingen af fisk. 4.
Los Estados miembros deberán emitir aprobaciones para los establecimientos capaces de cumplir con la Directiva en lo que concierne al tratamiento del pescado. 4.
test og godkendelse fra partnere lanceres opdateringerne ikke til alle enheder på samme tid.
las comprobaciones y las aprobaciones de los socios, las actualizaciones no se implantan en todos los dispositivos al mismo tiempo.
For eksempel er udtalelser angående nye produkter, produktydelse, potentiel lovmæssig godkendelse og kundeantagelse alle fremtidsmæssige udtalelser.
Por ejemplo, las declaraciones sobre nuevos productos, aprobaciones regulatorias potenciales, adopción de clientes, y resultados de estudios clínicos futuros son declaraciones prospectivas.
kontrolprocedurernes standard samt med personalets kvalifikationer eller godkendelse.
así como sobre las cualificaciones o aprobaciones del personal correspondiente.
helbredsbeviser, godkendelse af organisationer samt personalecertifikater.
certificados médicos, aprobaciones de organizaciones y certificados de personal.
Dataoverførsler til lande, hvor EU har registreret et tilstrækkeligt niveau af databeskyttelse, kræver ikke yderligere godkendelse eller aftaler.
La transferencia de datos a los países para los que la UE ha determinado un nivel adecuado de protección de datos no requiere aprobaciones o acuerdos adicionales.
de endnu afventer endelig godkendelse fra byerne.
incluyendo Memphis, a la espera de las aprobaciones finales de la ciudad.
Fornyet godkendelse af den i nr. 1 nævnte zone eller del af zone kan kun finde sted på følgende betingelser:«.
El restablecimiento de la autorización de la zona, o del sector de zona contemplados en el punto 1 estará sujeto a las condiciones siguientes:».
Resultater: 15378, Tid: 0.1457

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk