HJEMVISES - oversættelse til Spansk

devuelva
returnere
tilbage
tilbagebetale
aflevere
returnering
give
retur
genoprette
aflevering
refundere
devolver
returnere
tilbage
tilbagebetale
aflevere
returnering
give
retur
genoprette
aflevering
refundere
remitir
henvise
sende
forelægge
fremsende
indbringe
videresende
hjemvise
henholde
aftagen
eftergive

Eksempler på brug af Hjemvises på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
som den har til rådighed, Real Express Srl medhold i det søgsmål, der blev anlagt til prøvelse af afgørelse truffet af Fjerde Appelkammer den 16. september 2013 i sag R 1519/2012-4; subsidiært hjemvises sagen til Retten til fornyet afgørelse.
estime la demanda de Real Express Srl contra la resolución de la Cuarta Sala de Recurso de 16 de septiembre de 2013 en el asunto R 1519/2012-4 o, subsidiariamente, devuelva el asunto al Tribunal General para un nuevo examen.
appelkammerets afgørelse skal annulleres, og sagen hjemvises til Harmoniseringskontoret.
recurrida en casación y la resolución de la Sala de Recurso y remitir el asunto a la OAMI.
og følgelig hjemvises sagen til Retten med henblik på realitetsbehandling af annullationssøgsmålet.
se reenvíe el asunto ante el Tribunal General para que se pronuncie sobre el fondo del mencionado recurso de anulación.
Endvidere tilpligtes sagsøgte i første instans at betale sagsomkostningerne i første instans og i appelsagen, medmindre sagen hjemvises til Retten, i hvilket tilfælde der nedlægges påstand om,
Además, condene a la demandada en primera instancia a cargar con las costas de los procedimientos de primera instancia y de casación, salvo que se devuelva el asunto al Tribunal General,
at sagens hjemvises til Retten, udsættes afgørelsen med hensyn til sagsomkostningerne i første instans
en caso de que el asunto sea devuelto al Tribunal General, reserve hasta la sentencia definitiva la
hovedpåstand til følge og annullerede afgørelsen truffet den 7. december 2016 af Fjerde Appelkammer ved EUIPO( sag R 1768/2015-4) og sagen hjemvises til Retten til fornyet prøvelse.
Sala de Recurso de la EUIPO, de 7 de diciembre de 2016(asunto R 1768/2015-4) y devuelva el asunto al Tribunal General para un nuevo examen.
Sagen hjemvises til Retten i Første Instans, som træffer afgørelse
Remitir el asunto al Tribunal de Primera Instancia,
er ubegrundet, og sagen hjemvises til Retten med hensyn til de andre dele af det fjerde anbringende
en relación con el criterio de selectividad y que se devuelva el asunto al Tribunal General para
delvis, at sagen hjemvises til Rettens præsident til fornyet afgørelse, eller at Domstolens præsident bestemmer, at gennemførelsen af den omtvistede forord ning udsættes,
se anule total o parcialmente el auto impugnado, que se devuelva el asunto al Presidente del Tribunal de Primera Instancia para que resuelva de nuevo o que el Presidente del Tribunal
i første instans og i appelsagen, eller, såfremt sagen hjemvises til Retten, at afgørelsen om sagsomkostningerne i første instans
tanto de primera instancia como de apelación, o, si se devuelve el asunto al Tribunal General,
Sagen hjemvises til fornyet behandling ved Retten i Første Instans med henblik på, at der træffes afgørelse vedrørende HeinzJörg Moritz' påstand om erstatning af det tab, han hævder at have lidt som følge af Kommissionens afgørelse af 2. juli 1986 om udnævnelse af Dieter Engel til direktør for direktoratet" Investeringer og Långivning" under Kommissionen Generaldirektorat for" Lån
Devolver el asunto al Tribunal de Primera Instancia para que se pronuncie sobre las pretensiones del Sr. Moritz destinadas a obtener la indemnización del perjuicio que le causó la decisión de la Comisión de 2 de julio de 1986 por la que se nombraba al Sr. Dieter Engel Director de la Dirección"Inversiones
Sagen hjemvises til De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans, for at denne kan træffe afgørelse vedrørende de påstande, der er nedlagt af Athinaïki Techniki AE om annullation af Kommissionen
Devolver el asunto a el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas para que se pronuncie sobre las pretensiones de Athinaïki Techniki AE tendentes a la anulación de la decisión de la Comisión de las Comunidades Europeas,
Hjemvise sagen til Retten i Første Instans og.
Devolver el asunto al Tribunal de Primera Instancia;
Sekretariatet hjemviste sagen.
Secretaría remita el expediente.
Rom kan hævde, jeg hjemvise den elendighed forbeholdt.
De Roma puede luchar, me remito las miserias reservados para.
Artikel 113 Hjemvisning efter ophævelse- Fordeling af hjemviste sager.
Artículo 113 Devolución a raíz de la casación- Atribución del asunto devuelto.
Klagenævnet kan omgøre agenturets afgørelse eller hjemvise sagen til agenturets kompetente organ. Dette er bundet af klagenævnets afgørelse.
La sala de recursos podrá ejercer cualquier facultad reconocida a la Agencia o remitir el asunto al departamento competente de la Agencia, el cual quedará vinculado por la resolución de la sala de recursos.
Klagenævnet kan bekræfte afgørelsen eller hjemvise sagen til ACER's kompetente organ.
La Sala de Recurso podrá confirmar la decisión o remitir el asunto al órgano competente de la ACER.
Den forelæggende ret annullerede afgørelse nr. U9200215/58 og hjemviste sagen til det ungarske patentkontor med henblik på fornyet afgørelse.
El tribunal remitente anuló la resolución nº U9200215/58 y devolvió el asunto a la Oficina húngara de patentes para que se pronunciara nuevamente sobre él.
Denne lov blev hjemvist til Sejm den 24. juli 2017 og trådte ikke i kraft.
Esta Ley fue devuelta al Sejm el 24 de julio de 2017 y no entró en vigor.
Resultater: 43, Tid: 0.0879

Hjemvises på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk