JEG FORSIKRER DEM - oversættelse til Spansk

Eksempler på brug af Jeg forsikrer dem på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dette skal være gennemført inden sommer, og jeg forsikrer Dem om, at vi skal arbejde under højtryk for at nå det.
Ello deberá hacerse de aquí al verano próximo y les aseguro que será necesario trabajar sin tregua para conseguirlo.
Der er taget en beslutning, og jeg forsikrer Dem om, at vi i juni har forslaget klar til fremlæggelse for kollegiet.
Hay una decisión, y le aseguro que en junio habrá una propuesta ante el Colegio.
Vi har nået et kompromisforslag, men jeg forsikrer Dem om, at vi ikke vil være selvtilfredse.
Hemos llegado a una propuesta de compromiso, pero les aseguro que no caeremos en la autocomplacencia.
Hvorfor? Jeg dyrker ikke selv solbad, men jeg forsikrer Dem, at jeg næppe kan kaldes… en gås.
Pero por qué señora, tampoco yo hago deporte y le aseguro que estoy lejos de ser… un bobo.
man kan være rød-grøn i sit hjerte, og jeg forsikrer Dem, at det er jeg..
se puede ser rojiverde de corazón, y les aseguro que yo lo soy.
Vi har heldigvis et direktiv, som forpligter statsvirksomheder til gennemskuelighed, og jeg forsikrer Dem, at der holdes skarpt øje med uforholdsmæssig støtte.
Afortunadamente, disponemos de una directiva que exige transparencia a las empresas pública y le aseguro que se controlarán exhaustivamente las ayudas masivas.
Jeg forsikrer Dem om, at De har støtte fra Gruppen for Det Europæiske Folkeparti( Kristelige Demokrater)
Le garantizo el apoyo del Grupo del Partido Popular Europeo(Demócratas Cristianos)
Jeg forsikrer Dem for, at formandskabet vil holde Europa-Parlamentet fuldt orienteret om sagen.
Aseguro a Sus Señorías que la Presidencia mantendrá plenamente informado al Parlamento Europeo al respeto.
Jeg forsikrer Dem om, at det vil stå højt på det britiske formandskabs dagsorden.
Aseguro a Sus Señorías que ésa será una de las máximas prioridades de la Presidencia británica.
Jeg forsikrer Dem om, at det ikke skyldes manglende vilje fra vores side,
Aseguro a Sus Señorías que no hay la menor mala voluntad por nuestra parte,
De fleste husker næppe mig og mine bedrifter, men jeg forsikrer Dem, at de er sandfærdige.
La mayoría no se acordará de mí o de mis aventuras. Pero os aseguro que son verdaderas.
Jeg forsikrer Dem, hr. Watson, om at Kommissionen overlader valget af foranstaltninger til medlemsstaten, enten nedsættelse af udgifterne
Señor Watson, le aseguro que la Comisión deja la elección de las medidas a adoptar al Estado miembro,
Mange tak, fru Bloch von Blottnitz, jeg forsikrer Dem, at vi vil undersøge, hvad der helt præcist er sket,
Muchas gracias, señora Bloch von Blottnitz, le aseguro que averiguaremos qué es lo que ha ocurrido exactamente
Jeg forsikrer Dem, at vi vil nå til enighed selv om det begrænsede, generelle ansvar, som alle redere gerne ville have,
Les garantizo que llegaremos a un acuerdo incluso sobre la responsabilidad total limitada que a todos los propietarios de buques les gustaría tener,
Ærede formand, jeg forsikrer Dem her, at jeg også siger det i denne sal i aften,
Señora Presidenta, le aseguro, y volveré a repetirlo esta tarde en esta misma sala
Hr. Valdivielso de Cué, jeg forsikrer Dem om, at jeg vil se nærmere på spørgsmålet,
Señor Valdivielso de Cué, le prometo que estudiaré muy a fondo todo esto,
bedste ønsker i anledning af Deres højtidelige bestigelse af trone, og jeg forsikrer Dem om mine bønner om, at De altid må være udstyret med visdommens
mis mejores deseos con ocasión de su solemne subida al trono, y le aseguro mis oraciones para que tenga siempre los dones de sabiduría
Det er, hvad jeg i øjeblikket kan sige i den anledning, men jeg forsikrer Dem om, at vi til næste år vil have mange spørgsmål at drøfte i den henseende.
Esto es todo lo que puedo decir en este sentido por el momento, pero les aseguro que el próximo año tendremos muchas más preguntas para discutir en este mismo sentido.
Jeg vil naturligvis henvende mig til det nye Parlament på den anden side af Det Europæiske Råd i juni, men jeg forsikrer Dem om, at der vil være en mekanisme, hvorved vi fortsat kan følge med i alle spørgsmålene i den mellemliggende periode.
Por supuesto, me dirigiré al nuevo Parlamento después del Consejo Europeo de junio, pero les aseguro que habrá algún mecanismo por el que podamos continuar estando al corriente de todas las cuestiones en el período intermedio.
Jeg forsikrer Dem om, at jeg vil gøre mit yderste for at fremskynde vedtagelsen af denne meddelelse, så den kan foreligge rettidigt og være klar til Køln-topmødet.
Les aseguro a ustedes que haré todo lo que esté en mi mano para promover la aprobación de esta comunicación a fin de que esté lista a tiempo para la cumbre de Colonia.
Resultater: 93, Tid: 0.1076

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk