NAVNET SKAL - oversættelse til Spansk

nombre tiene
denominación debe
nombre debería
nombre necesita

Eksempler på brug af Navnet skal på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Brusselicious- navnet skal give dig lyst til at opdage belgiske specialiteter:
Brusselicious: el nombre debería hacerte querer descubrir las especialidades belgas:
Bemærk: Navnet skal være unikt
Nota: El nombre debe ser único
Navnet skal angive renheden af racen
El nombre debe indicar la pureza de la raza
Bemærk: Navnet skal være være identisk med hele det navn, der vises på de meddelelser, du modtager.
Nota: El nombre debe ser exactamente igual al nombre completo que aparece en los mensajes que recibe.
Navnet skal stemme overens med et billednavn, der tidligere er defineret i HTML-filen for dokumentet.
El nombre debe coincidir con un nombre de cuadro anteriormente definido en el archivo HTML del documento.
Men navnet på udvælgelsesprocessen er ofte uforstående over deltagerne, fordi navnet skal være smuk,
Pero el nombre del proceso de selección a menudo confundido por los participantes, ya que el nombre debe ser bella,
Navnet skal der arbejdes med.
El nombre necesita trabajarse, pero, papá,
Købet af ideer og deres læring i navnet skal være chefernes grundlæggende opgave,
Por lo tanto, la compra de ideas, incluido su uso en el nombre, debe ser una tarea importante para los jefes,
Nu skal vi fokusere på forhandlingerne, og meningsforskellen med Grækenland vedrørende navnet skal løses.
Se debe fijar un horizonte para las negociaciones y las diferencias con Grecia en relación con la cuestión del nombre se deben resolver.
Bemærk: Navnet skal være unikt
Nota: el nombre debe ser único
Navnet skal starte med et bogstav
El nombre debe comenzar por una letra
Den forkortede form af et navn skal have en eller to stavelser.
La forma abreviada de un nombre debe tener una o dos sílabas.
Eneste problem er dog, at hvert navn skal være unikt.
Pero cada nombre debe ser único.
Men hans mor insisterede på, at hans navn skulle være Johannes.
Pero su madre insistió que su nombre debería ser Juan.
Dette navn skal overholde operativsystemets konventioner for navngivning af filer.
El nombre debe guardar conformidad con las convenciones de nomenclatura de archivos del sistema operativo.
Hvert stof navn skal tilfredsstille en langvarig registrering af standarder.
Cada nuevo nombre necesita cumplir con un registro muy largo de estándares.
Navn skal stemme overens.
El nombre debe coincidir.
Hvert nyt navn skal opfylde en meget lang oversigt over standarder.
Cada nuevo nombre necesita cumplir con un registro muy largo de estándares.
Dette navn skal være unikt.
El nombre debe ser único.
Et navn skal lyde godt.
El nombre debe sonar bien.
Resultater: 96, Tid: 0.0674

Navnet skal på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk