Eksempler på brug af
Negative indvirkninger
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
som skal håndtere alle omstruktureringens negative indvirkninger.
dirigido a subsanar cualquier efecto adverso de la reestructuración.
Virksomheden skal også tage højde for de mulige sociale og økonomiske negative indvirkninger ved en beslutning om at afbryde samarbejdet.
La empresa debería también tener en cuenta las eventuales incidencias negativas, en el plan social y económico, de una decisión de ruptura de la relación.
Hvad vil De gøre for at forhindre, at REACH-programmet får negative indvirkninger på stålindustrien, hvis eksistens er alvorligt truet?
¿Qué se va a hacer para evitar que REACH tenga efectos perjudiciales en la industria siderúrgica, que se encuentra amenazada y en grave peligro?
Forbrugerne i EU-medlemsstaterne skal beskyttes mod de potentielle negative indvirkninger på deres helbred af produkter, der klones til fødevareformål.
Los consumidores en los Estados miembros de la UE tienen que estar protegidos contra los efectos negativos sobre su salud que pudieran estar causados por productos clonados para fines alimentarios.
Den nuværende praksis med forsinkede betalinger bringer virkelig mange små virksomheder på randen af konkurs med deraf følgende negative indvirkninger på beskæftigelsen.
Las prácticas actuales consistentes en retrasar los pagos llevan a muchas pequeñas empresas a la quiebra, lo que tiene efectos adversos en el empleo.
Ca. 113 mio. europæere- 17% af befolkningen- er udsat for støjniveauer, der har alvorlige, negative indvirkninger.
Alrededor de 113 millones de europeos-un 17% de la población- están expuestos a niveles de ruido con graves efectos negativos.
formindsket ressourceanvendelse med afkobling af forbindelsen mellem økonomisk vækst og negative indvirkninger på miljøet.
su menor uso, con objeto de disociar el crecimiento económico de los efectos negativos para el medio ambiente;
For det første er borgerne bekymret over den høje arbejdsløshed og globaliseringens negative indvirkninger.
En primer lugar, los ciudadanos están preocupados por el alto índice de desempleo y los efectos negativos de la globalización.
undgå politikker med negative indvirkninger.
evitar las políticas con efectos secundarios negativos.
Søge at forebygge eller afhjælpe negative indvirkninger de ikke har bidraget til,
Esforzarse por impedir o atenuar los efectos negativos cuando no habiendo contribuido a los mismos,
Der opfordres til, at der udføres en analyse af eventuelle negative indvirkninger ved sådanne beslutninger,
El informe también pide una valoración de cualquier impacto negativo que estas decisiones pudieran acarrear,
Det sorte arbejdes negative indvirkninger på samfundet og økonomien antager forskellige former,
Aunque los efectos negativos que tiene el trabajo no declarado en la sociedad y la economía son de diversa índole,
( 24) Der bør tilvejebringes større viden om potentielle negative indvirkninger som følge af anvendelse af kemikalier,
(24) Es necesario aumentar nuestro conocimiento sobre las posibles repercusiones negativas que provoca el uso de productos químicos,
Manglen på tilstrækkelige oplysninger eller forekomsten af modstridende oplysninger eller vedvarende videnskabelig usikkerhed om de potentielle negative indvirkninger fra udsætningen af gmo'er på miljøet i en medlemsstat
Inexistencia o falta de datos adecuados sobre el posible impacto negativo de la liberación de transgénicos para el medio ambiente local
Der henviser til, at det for at minimere de mulige negative indvirkninger af disse ændringer er vigtigt for alle involverede at identificere problemer i forbindelse med beskæftigelse og produktivitet.
Considerando que, a fin de minimizar los probables efectos negativos de dichos cambios, es fundamental que todas las partes involucradas identifiquen los problemas relacionados con el empleo y la productividad.
anvende kemikalier på en måde, der minimerer de væsentlige negative indvirkninger på menneskers sundhed
utilizar los productos químicos de manera que se minimicen los efectos adversos significativos en la salud humana
I betragtning af behovet for at undgå negative indvirkninger på finansieringen af eksisterende flerårige programmer bør det resterende beløb til finansiering af det europæiske solidaritetskorps udelukkende hentes fra uudnyttede margener under den flerårige finansielle rammes lofter.
Habida cuenta de la necesidad de evitar todo impacto negativo sobre los programas plurianuales existentes, el importe restante para la financiación del Cuerpo Europeo de Solidaridad ha de proceder exclusivamente de los márgenes no asignados dentro de los límites máximos del marco financiero plurianual.
væsentligt at øge opmærksomheden om disse negative indvirkninger på børn, og det er nødvendigt med et samarbejde med producenter,
es esencial concienciar a las personas de estos efectos negativos sobre los niños y es necesario contar con la cooperación de los productores,
EU følger nøje udviklingstendenserne i den nationale lovgivning, der kan få negative indvirkninger på udviklingen af kvindernes rettigheder.
la UE sigue con atención la evolución de la legislación nacional que puede tener repercusiones negativas en el avance de los derechos de la mujer.
Ud over at afhjælpe negative indvirkninger på de områder der er dækket af Retningslinjerne,
Además de responder por los efectos negativos en los campos contemplados por las Directrices,
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文