SKAL ANLÆGGES - oversættelse til Spansk

deberá interponerse
debe ser instituido
deberá iniciar se
se construirá
at opbygge
at bygge
at skabe
konstruere

Eksempler på brug af Skal anlægges på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hvis søgsmålet vedrørende tvangsfuldbyrdelse skal anlægges ved debitorens hjemting, og den pågældende debitor
Cuando la ejecución deba interponerse en el tribunal del domicilio del ejecutado
Ethvert søgsmålsgrund af dig med hensyn til vores hjemmeside, skal anlægges inden for et( 1) år efter årsagen til kravet er opstået eller for altid frafaldes og forældet.
Cualquier causa de acción por usted con respecto a nuestro sitio web, debe interponerse en el plazo de un(1) año después de la causa de la acción o renunciar para siempre.
enhver tvist desangående skal anlægges for forbundsdomstolen i King County, Washington.
cualquier conflicto relativo a estos Términos debe presentarse en los tribunales federales en el Condado de King, Washington.
Sagen skal anlægges inden to måneder fra offentliggørelsen af nævnte beslutning,
Talesacciones se emprenderán en un plazo de dos meses a partir de lapublicación de la decisión,
berøvelse af ejendomsret skal anlægges senest et år efter den dato,
privación de bienes deben ser interpuestas en el plazo de un año a partir del momento en
Sager, der vedrører forholdet mellem en værge og en mindreårig, skal anlægges senest et år efter, at barnet når myndighedsalderen,
Las demandas que se deriven de las relaciones entre un tutor y un menor deben ser interpuestas en un plazo de un año a partir del momento en
Når søgsmålet skal anlægges mod flere operatører, kan den operatør, der har regresret, vælge, ved hvilken af de kompetente domstole i henhold til stk. 4 sagen skal indgives.
Cuando la acción deba entablarse contra varios transportistas, el transportista que ejercite la misma podrá elegir para hacerlo uno cualquiera de los tribunales competentes en virtud del 4.
Enhver søgsmålsgrund anlagt af dig mod os eller vores samarbejdspartnere skal anlægges med et år efter at årsagen til handling opstår
Cualquier causa de acción presentada por usted contra nosotros o nuestros Afiliados debe iniciarse un año después de que surja la causa de la acción
Sager mod stifterne af et selskab vedrørende forpligtelser indgået af selskabet inden stiftelsen, skal anlægges senest tre år efter den dato, hvor selskabet blev indført i handelsregistret.
Las demandas contra los fundadores de una empresa en relación con las obligaciones asumidas por la empresa antes de su creación deben ser interpuestas en un plazo de tres años a partir del día en que la empresa es inscrita en el registro mercantil.
Sager mod en enkelt erhvervsdrivende vedrørende dennes forretningsførelse skal anlægges senest tre år efter sletningen af den erhvervsdrivende fra handelsregistret, medmindre kravet er omfattet af bestemmelser om en kortere forældelsesfrist.
Las demandas contra un operador individual que se deriven del ejercicio de su actividad profesional deben ser interpuestas en un plazo de tres años a partir de su retirada del registro mercantil, a menos que la demanda esté sujeta a un plazo más breve.
I stk. 2 er formuleringen" i forbindelse med en sag, som skal anlægges eller verserer i afsenderstaten" for snæver og ikke tilstrækkeligt klar.
En el apartado 2, el tenor de la oración«dentro de un plazo determinado en el marco de un procedimiento que haya de incoarse o que esté pendiente en el Estado miembro de origen» es demasiado limitado y no suficientemente claro.
indhold eller Indsendelse skal anlægges inden for et( 1) år efter den begivenhed
el Contenido o cualquier entrega que debe ser interpuesto dentro de un(1) año después del evento
kreditorer under en omstrukturering af selskabet, skal anlægges senest fem år efter den dato, hvor omstruktureringen bliver retskraftig.
sus miembros o los acreedores, deben ser interpuestas en un plazo de cinco años a partir del día en que tiene lugar la reorganización.
Selve ægteskabet kan ikke ophæves uden rettens medvirken, hvilket indebærer, at der skal anlægges en retssag eller fremsættes en begæring om ophævelse af ægteskabet på grundlag af en aftale.
El matrimonio no puede disolverse en sí mismo sin la intervención de un órgano jurisdiccional, ante el que debe interponerse una demanda sin acuerdo o una propuesta de disolución de mutuo acuerdo.
brug af Lionbridges hjemmeside skal anlægges i en stat eller ved en føderal domstol i Middlesex County, Massachusetts, USA.
el uso de los sitios web de Lionbridge deben iniciarse en un tribunal federal o estatal de Middlesex County, Massachusetts.
Erstatningssager, som anlægges efter artikel 45, skal anlægges på en af de kontraherende staters territorium, hvor de efter sagsøgers valg indbringes enten for en domstol,
Jurisdicción adicionalToda acción de indemnización de daños prevista en el art. 45 deberá iniciarse, a elección del demandante,
Der vedrører en brudt forlovelse, skal anlægges inden for et år fra den dato, hvor forlovelsen hæves,
Las demandas derivadas de un compromiso matrimonial deben interponerse en un plazo de un año calculado desde el día en que se canceló el compromiso
Enhver sag igangsat af dig skal anlægges inden for et( 1) år fra købsdatoen eller leveringen af Produktet, undtagen sager baseret på et brud på garantien, som skal anlægges inden for halvfems( 90) dage efter den dato, hvor Digi-Key har afvist et garantikrav i henhold til afsnit 17 af disse Ordrebetingelser.
Cualquier Disputa iniciada por usted se debe iniciar dentro de un(1) año desde la fecha de compra o provisión del Producto, salvo que sea una Disputa basada en el incumplimiento de la garantía que se debe iniciar dentro de los noventa(90) días de la fecha en que Digi-Key rechazó un reclamo de garantía en conformidad con el Artículo 17 de estas Condiciones para pedidos.
kl. 8:20, dvs. den første time af den første dag efter den dato, hvor fristen på 30 måneder, inden for hvilken der skal anlægges sag om separation,
esto es la primera hora del primer día siguiente a la fecha en la que el plazo de 30 meses dentro del cual debía iniciarse el procedimiento de separación,
arten af de erhvervsmæssige anlæg, der skal anlægges i hvert af vore lande inden 1985; anden etape,
el tipo de instalaciones comerciales que deben ser construidas en cada uno de nuestros países antes de 1985;
Resultater: 52, Tid: 0.0845

Skal anlægges på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk