TIL ISÆR - oversættelse til Spansk

en particular
især
navnlig
særlig
i særdeleshed
specielt
herunder
specifikt
netop
saerlig
especialmente
især
navnlig
særlig
bl.a
særdeles
speciel
sobre todo a
fremmest til
primært til
navnlig til
specielt til
for alt til
hovedsagelig til
til , især på
særligt til
trods alt
til , især i
principalmente a
primært til
hovedsagelig til
især til
mest til
navnlig på
fortrinsvis til
hovedsagligt med
overvejende i
fremmest til
particularmente
især
særlig
navnlig
særdeles
specielt
sobre todo para
især for
navnlig for
for alt
primært til
fremmest for
for alt for
specielt for
hovedsagelig til
særligt for
ikke mindst for

Eksempler på brug af Til især på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
jadehåndværk og silke til især USA.
artesanías de seda, principalmente hacia Estados Unidos.
bruge personlige data af brugere til især forretningsmæssige formål; og/ eller.
utilizar datos personales de usuarios, en especial, con fines comerciales; y/o.
andre anvendelsesbetingelser forpligter du dig som bruger til især at.
usuario, se compromete especialmente a.
Opfordrer den af Kommissionen etablerede gruppe på højt plan til især at arbejde på en harmoniseret definition af" hadforbrydelser" og" hadefulde udtalelser" i hele Europa;
Pide al grupo de alto nivel creado por la Comisión que trabaje, en particular, en la armonización de la definición de«delito motivado por el odio» y de«incitación al odio» en toda Europa;
Blandt funktionsforstyrrelserne bliver jeg nødt til især at pege på den institutionelle skævvridning,
Entre los fallos de funcionamiento, debo señalar especialmente la deriva institucional de la cual el método comunitario,
Endelig skal transportsystemerne medvirke til at beskytte miljøet og til især at løse de vigtigste miljø problemer, der truer os,
Por último, los sistemas de transporte habrán de contribuir a la protección del medio ambiente y, en particular, a la resolución de las principales amenazas ambientales,
Jeg tilslutter mig Parlamentets lykønskninger til især ordføreren. Jeg er ikke i tvivl om, at denne mekanisme, som vi vedtager i morgen,
Me uno a las felicitaciones de la Cámara, sobre todo a la ponente, y creo que este mecanismo que vamos a aprobar mañana viene,
Jeg vil benytte lejligheden til især at understrege betydningen af,
Quisiera destacar especialmente la importancia de que las niñas
vil uden tvivl give Unionen mulighed for at vise til sin vilje og kapacitet til især at tage tre udfordringer op, som er fremkommet under disse dramatiske omstændigheder.
le brindarán, sin duda, la ocasión de ilustrar su voluntad y su capacidad para aceptar, en particular, tres retos que han sido lanzados en estas dramáticas circunstancias.
skyldes bort til især svenske banker,
es deuda que se debe principalmente a los bancos suecos,
Opfordrer Kommissionen til især i denne aftale at udvide beskyttelsen af geografiske betegnelser til også at omfatte ikke-landbrugsprodukter,
Pide a la Comisión que amplíe la protección de las indicaciones geográficas a los productos no agrícolas, especialmente en el marco de este acuerdo,
hvordan hun selv har været med til især at‘ klæde Frederik,
Reina de Dinamarca, y cómo ella ha ayudado en particular, a'entrenada a Frederik,
dets medlemsstater til at fortsætte deres støtte til de nye demokratiske strukturer i Myanmar og til især at fokusere på teknisk samarbejde med henblik på at forbedre de forskellige statslige funktioner;
sigan apoyando las nuevas estructuras democráticas de Myanmar/Birmania y se centren particularmente en la cooperación técnica para ayudar a mejorar las diferentes funciones del Estado;
hvordan hun selv har været med til især at‘ klæde Frederik,
Reina de Dinamarca, y cómo ella ha ayudado en particular, a'entrenada a Frederik,
Men vi er ligeledes klar over, at dette tab af vores biologiske mangfoldighed begrænser vores evne til især at reagere på klimaforandringerne.
No obstante, somos igualmente conscientes de que esta pérdida de diversidad biológica reduce nuestra capacidad de respuesta especialmente al cambio climático,
lovlige kanaler for flygtninge og til især at øge antallet af genbosætningspladser, der stilles til rådighed for de mest sårbare flygtninge;
legales para los refugiados y, en particular, que aumenten el número de plazas que se ofrecen para el reasentamiento de los refugiados más vulnerables;
Jeg vil gerne sige det her til især medlemmerne af Gruppen for Det Europæiske Folkeparti( Kristelige Demokrater)- der er ingen mening i,
Señorías-y me dirijo en particular a los miembros del Grupo del Partido Popular Europeo(Demócrata-cristianos)-, no tiene sentido
Kommissionen har meddelt, at den har til hensigt at bruge reserverne i den niende EUF til især at finansiere Fællesskabets bidrag til internationale aktiviteter til gavn for udviklingslandene
La Comisión ha anunciado su intención de emplear las reservas del noveno FED principalmente para financiar la contribución comunitaria a las iniciativas internacionales en beneficio de países en desarrollo,
Men disse hændelser tvinger os uden tvivl til at fremskynde forelæggelsen af denne meddelelse og til især at koncentrere os om transport af farlige
Pero, indudablemente, estos sucesos nos obligan a acelerar la presentación de esta comunicación y a concentrarnos, sobre todo, en el transporte de productos peligrosos,
Opfordrer Kommissionen og Den Europæiske Investeringsbank til især at fokusere på de regioner, der har været mest berørt af afindustrialiseringen,
Pide a la Comisión y al Banco Europeo de Inversiones que se orienten específicamente hacia aquellas regiones que se han visto más afectadas por la desindustrialización
Resultater: 77, Tid: 0.0954

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk