Eksempler på brug af Tilnærme på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
frem for alt om at forbedre, styrke og tilnærme markedstilsynssystemet.
Begrebet et isoleret system kan tjene som en nyttig model tilnærme mange virkelige verden situationer.
gik McGovern og hans medvirkende til tider for ekstreme forholdsregler for at opfange vilde gærceller, der kan tilnærme gamle sorter.
de ikke kan tilnærme sig Allah direkte,
vi ikke hurtigt kan tilnærme de særlige afgifter og momsen inden for Unionen?
gør det uundgåeligt at træffe afgørende forholdsregler, der for alvor vil tilnærme de forskellige beskatningssystemer til hinanden.
de ikke kan tilnærme sig Allah direkte,
Som følge heraf er det at henvise til begrebet anstiftelse- som ikke findes i alle nationale lovgivninger- det samme som at ville tilnærme de nationale bestemmelser,
Når der er gennemført en toldafvikling for landbrugs- og industrivarer, er det store mål at forbedre handelsklimaet og tilnærme den marokkanske lovgivning til EU-retten( 3).
industrivarer, er det store mål at forbedre handelsklimaet og tilnærme den marokkanske lovgivning til EU-retten( 3).
som vi bør tilnærme vores forskellige samfund til,
Den skal imidlertid efter den i stk. 1 i nærværende artikel nævnte metode etapevis tilnærme sig det niveau, som er foreskrevet i artikel 47, stk. 1.
Hvis du kan tilnærme størrelsen på de vilde kaniner,
Ja, vi har behov for at styrke koordineringen af medlemsstaternes budgetpolitikker, tilnærme de fiskale politikker, uanset om der er tale om direkte
samarbejde mellem Europa-Parlamentet og Mercosur-Parlamentet for at sikre aftalen en større demokratisk repræsentativitet samt tilnærme aftalens til tider meget tekniske aspekter til de borgere,
der udfører mobile vejtransportaktiviteter, samt forbedre færdselssikkerheden og tilnærme konkurrencevilkårene yderligere til hinanden.
PHARE CBC til strukturfondenes, og vi regner med yderligere at kunne tilnærme og forenkle disse procedurer.
i forbindelse med vejtransport, samt forbedre færdselssikkerheden og tilnærme konkurrencevilkårene yderligere til hinanden.
der udfører mobile vejtransportaktiviteter, samt forbedre færdselssikkerheden og tilnærme konkurrencevilkårene yderligere til hinanden.«.
gruppers gode ønsker- derimod dele nationen op og i praksis tilnærme arbejderne i én nation dennes bourgeoisi( samtlige jødiske borgerlige partier har accepteret denne» kulturel-nationale autonomi«).