Eksempler på brug af Tilnærmes på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
antallet af betalinger formere til 72 kan tilnærmes ved at multiplicere summen af betalinger gange 1.5.
For varer henhørende under forordning( EØF) nr. 805/68 tilnærmes toldsatserne gradvis til præferencesatserne over otte etaper svarende hver til 12,5% i begyndelsen af hvert af de otte produktionsår, der følger efter Kongeriget Spaniens tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber.
Det Europæiske Råd understregede betydningen af, at de associerede landes love tilnærmes Fællesskabets gældende lovgivning, først og fremmest for så
Det bemærkes for det første, at tiltrædelsesaktens artikel 70, stk. 3, litra a, hjemler en overgangsperiode på syv år efter tiltrædelsen med henblik på, at de spanske sukkerpriser tilnærmes de fælles priser.
Alle faste elementer, som republikken Portugal anven der på indførsel fra tredjelande, tilnærmes til det faste element i tolden i henhold til den fælles toldtarif( eller i givet fald til det faste præferenceelement,
du her kan blive mere tilnærmes den colombianske kultur,
analyseerklæring for vinavlsprodukter, som skal importeres til EF, skal af harmoniseringshensyn tilnærmes de regler om afgiftsfritagelse, der er fastsat i toldbestemmelserne
med oprindelse i Cypern, tilnærmes gradvis de præferencesatser, som Fællesskabet anvender for de pågældende varer,
De nationale forskrifter, der skal tilnærmes hinanden, har til formål at beskytte folkesundheden ved at opstille regler for reklame for tobak, der er et vanedannende produkt, som er skyld
Melilla anvender på de i bilag II til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab anførte varer med oprindelse i AVSstaterne, tilnærmes gradvis til de præferencesatser, som Fællesskabet anvender for disse varer, idet disse territorier dog
med oprindelse i Algeriet, tilnærmes gradvis de præferencesatser, som Fællesskabet anvender for de pågældende varer,
med oprindelse i Jordan, tilnærmes gradvis de præferencesatser, som Fællesskabet anvender-for de pågældende varer,
med oprindelse i Libanon, tilnærmes gradvis de præferencesatser, som Fællesskabet anvender for de pågældende varer,
med oprindelse i Tunesien, tilnærmes grad vis de præferencesatser, som Fællesskabet anvender for de pågældende varer,
med oprindelse i. Malta, tilnærmes gradvist de præferencesatser, som Fællesskabet anvender for de pågældende varer,
der afviger fra niveauet for de fælles priser, tilnærmes de priser, der skal anvendes i Spanien, til de fælles priser fra begyndelsen
andre videnskabelige formål, tilnærmes indbyrdes, således
der har indgivet indlæg i den foreliggende sag, tilnærmes de betragtninger, der er blevet udviklet inden for rammerne af retspraksis om varemærkeret,
Annullation af Rådets forordning( EØF) nr. 3814/92 af 28. december 1992 om ændring af forordning( EØF) nr. 1785/81 og om anvendelse i Spanien af sukkerpriser, der er fastsat i forordningen- tab påført producenter af isoglukose som følge af, at sukkerpriserne tilnærmes de fælles priser.
skal de priser, for hvilke der i afdeling II henvises til nær værende artikel, dog med forbehold af stk. 4, hvert år ved begyndelsen af produktionsåret tilnærmes de fælles priser i henhold til stk. 2 og 3.