Eksempler på brug af
Fusioner
på Dansk og deres oversættelser til Tysk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
En regnskabsstatus, som er udarbejdet i overensstemmelse med bestemmelserne for interne fusioner mellem aktieselskaber, for så vidt en sådan status kræves ifølge disse bestemmelser.
Eine Zwischenbilanz, die gemäß den Bestimmungen erstellt wurde, die für innerstaatliche Verschmelzungen von Aktiengesellschaften gelten, sofern diese Bestimmungen die Erstellung einer solchen Bilanz vorsehen.
Det betyder, at denne kategori kun omfatter fusioner, hvor der ikke er tale om berørte markeder som defineret i del 6, afsnit III, i CO-formularen.
Demnach fallen unter diese Kategorie nur Zusammenschlüsse, von denen kein Markt im Sinne von Abschnitt 6 III des Formblatts CO betroffen ist.
Dette direktiv vil harmonisere lovene om grænseoverskridende fusioner af selskaber med begrænset ansvar,
Diese Richtlinie wird die Gesetze über grenzüberschreitende Verschmelzungen von Aktiengesellschaften harmonisieren,
Et bemærkelsesværdigt fænomen i 1999 var, at fem store fusioner blev opgivet af parterne,
Bemerkenswert ist, daß fünf bedeutende Zusammenschlußvorhaben von den betreffenden Unternehmen aufgegeben wurden,
Der henvises lil boks 7 i kapitel II( Fusioner), hvor iler er en kommentar lil flere beslutninger vedlaget pa telekommunikationsområdet.
Siehe auch Kasten 7 in Kapitel II(Fusionskontrolle), wo auf einige der in diesem Bereich erlassenen Entscheidungen eingegangen wird.
Alle fusioner, der falder ind under fusionsforordningen,
Alle Zusammenschlußvorhaben, auf die die Fusionskontrollverordnung anwendbar ist,
Med dette direktivforslag ønsker man at lette grænseoverskridende fusioner af kapitalselskaber, omend det er positivt,
Mit diesem Vorschlag für eine Richtlinie sollen grenzübergreifende Verschmelzungen von Kapitalgesellschaften vereinfacht werden,
Fusioner, der ikke opfylder disse kriterier, erklæres for uforenelige
Zusammenschlußvorhaben, die die Kriterien der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt nicht erfüllen,
En væsentlig ændring drejer sig om forenklede fusioner og spaltninger, hvor der ikke længere er krav om godkendelse på en generalforsamling.
Ein wichtiger Änderungsantrag betrifft vereinfachte Verschmelzungen und Spaltungen, wenn Hauptversammlungen zu deren Genehmigung nicht mehr erforderlich sind.
Den lovgivning, der gælder for fusioner af aktieselskaber for så vidt angår eksperters rettigheder og forpligtelser, gælder tilsvarende for fusioner af andelsselskaber.
Das für die Verschmelzung von Aktiengesellschaften maßgebende Recht findet hinsichtlich der Rechte und Pflichten der Sachverständigen auf die Verschmelzung von Genossenschaften entsprechend Anwendung.
forsikringer samt fusioner og spaltninger af selskaber er første skridt i retning af at styrke de finansielle markeders tillid og effektivitet.
das Versicherungswesen und die Verschmelzungen und Spaltungen von Gesellschaften ist ein erster Schritt, um das Vertrauen und die Wirksamkeit der Finanzmärkte zu stärken.
Den lovbestemte maksimalfrist for behandling af forudanmeldte fusioner blev reduceret fra 45 til 35 arbejdsdage.
Die gesetzliche Höchstfrist für die Prüfung von gemeldeten Zusammenschlußvorhaben wurde von 45 auf 35 Arbeitstage reduziert;
Der er indført en ny, kort CO-formular til anmeldelse af fusioner, der ikke kan antages at ville rejse konkurrenceproblemer.
Zur Anmeldung von Zusammenschlüssen, die wahrscheinlich wettbewerbsrechtlich unbedenklich sind, wurde das vereinfachte Formblatt CO eingeführt.
Direktivforslaget om grænseoverskridende fusioner af aktieselskaber( tiende direktiv)
Der Richtlinienvorschlag über die grenzüberschreitende Verschmelzung von Aktiengesellschaften(zehnte Richtlinie)
Direktivet om grænseoverskridende fusioner, der træder i kraft i december, vil snart give
In Kürze wird die Richtlinie über grenzüberschreitende Verschmelzungen, die im Dezember in Kraft treten wird,
Vedrører konkurrencebegrænsende aktiviteter, bortset fra fusioner eller virksomhedsovertagelser, der for en væsentlig dels vedkommende finder sted inden for den anden parts område.
Wettbewerbswidrige Verhaltensweisen mit Ausnahme von Zusammenschlüssen oder Übernahmen betreffen, die zu einem wesentlichen Teil im Gebiet der anderen Vertragspartei stattfinden;
Direktivet om grænseoverskridende fusioner skulle omsættes af medlemsstaterne senest i december 2007.
Die Richtlinie über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten musste von den Mitgliedstaaten bis Dezember 2007 umgesetzt werden.
Deres mål er at indføre en godartet stabilitet i den stridende familie af nationer gennem fusioner og konsolidering.
Ihr Ziel ist es, der zerstrittenen Familie der Nationen eine gutartige Stabilität durch Fusion und Konsolidierung aufzuzwingen.
herunder fusioner, går hånd i hånd med omstruktureringer og jagten på besparelser i alle økonomiske sektorer.
große Finanzoperationen, einschließlich Verschmelzungen, mit der Umstrukturierung und der Suche nach Effizienzgewinnen in allen Wirtschaftsbereichen Hand in Hand gehen.
Forudgående anmeldelse af fusioner og henvisning af fusioner før anmeldelse efter anmodning fra de anmeldende parter.
Vorherige Anmeldung von Zusammenschlüssen und Verweisung vor der Anmeldung auf Antrag der Anmelder.
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文