INDARBEJDES - oversættelse til Tysk

eingearbeitet werden
übernommen werden
overtager
vil tage
integriert werden
einfließen
indgå
medtages
indarbejdes
integreres
inddrages
Einbeziehung
inddragelse
integration
deltagelse
integrering
medtagelsen
involvering
optagelse
engagement
inkorporering
inkludering
berücksichtigt werden
vil tage hensyn
vil tage højde
vil overveje
vil tage i betragtning
hensyn
eingegliedert werden
enthalten sein

Eksempler på brug af Indarbejdes på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
forskellige udtalelser fra en række forskellige udvalg skulle indarbejdes i den endelige udgave.
die unterschiedlichen Stellungnahmen vieler verschiedener Ausschüsse in die Endfassung einfließen mussten.
de samfundsmæssige behov bør indarbejdes i det nye støtteprogram;
die gesellschaftlichen Bedürfnisse im neuen Finanzierungsprogramm berücksichtigt werden sollten;
mig om de principper, som jeg mener skal indarbejdes i EU-lovgivningen om forbrugerbeskyttelse.
die meiner Meinung nach in den Rechtsvorschriften der EU zum Verbraucherschutz enthalten sein sollten.
Dog bør bilaterale aftaler indtil da indarbejdes i en autentisk intern politik på energiområdet for at sikre realiseringen af to vigtige mål.
Bis dahin sollten aber bilaterale Abkommen in eine glaubwürdige Binnenpolitik auf dem Gebiet der Energie integriert werden, um die Realisierung zweier wichtiger Ziele zu gewährleisten.
Udvalget har afgivet en særlig udtalelse om dette emne[ 15], og konklusionerne af dette arbejde bør også indarbejdes i forordningerne.
Der Ausschuss hat sich zu diesem Thema in einer eigenen Stellungnahme geäußert[15]- die Schlussfolgerungen dieser Stellungnahme sollten auch in die Bestimmungen der vorgeschlagenen Verordnung einfließen.
chartret skal have bindende virkning og indarbejdes i traktaten.
die Charta verbindlich ist und in den Vertrag aufgenommen wird.
som OECD, ILO og FN anerkender, skal indarbejdes i den generelle præferenceordning.
den Vereinten Nationen anerkannt wird- in das Allgemeine Präferenzsystem aufgenommen wird.
For det første skal målene med en industripolitik indarbejdes i alle EU's fælles politikker, særlig konkurrencepolitikken
insbesondere folgende Hauptpunkte enthalten. Erstens die Einbeziehung der industriepolitischen Ziele in sämtliche gemeinsame Politiken der Gemeinschaft,
Derfor opfordrer vi helhjertet til, at chartret om grundlæggende rettigheder indarbejdes som en væsentlig bestanddel af forfatningstraktaten for Den Europæiske Union.
Deshalb fordern wir eindringlich für die Einbeziehung der Grundrechtecharta als bedeutendsten Teil des künftigen Verfassungsvertrags der Europäischen Union.
Denne nye artikel giver også, hvis den indarbejdes i traktaten, svar på ovenstående spørgsmål.
Wenn dieser Artikel in den endgültigen Vertrag übernommen wird, würde er auch die Antwort auf die vorangegangene Frage liefern.
bekæmpelse af narkotikaproduktion og -handel indarbejdes i definitionen af" bæredygtig udvikling.
die Bekämpfung von Drogenproduktion und des Drogenhandels in die Definition der"nachhaltigen Entwicklung" aufgenommen wurden.
at Natura 2000 indarbejdes, og der er penge nok.
dass Natura 2000 integriert wird und ausreichend Finanzmittel zur Verfügung stehen.
vil sørge for, at dette princip indarbejdes i Kommissionens kommende forslag.
wird dafür sorgen, daß dieses Prinzip auch in allen künftigen Vorschlägen berücksichtigt wird.
Disse idéer skal blot omsættes i konkrete politikker og indarbejdes i reformen af den fælles landbrugspolitik fra 2013.
Was bleibt, ist, dass diese Ideen in konkrete Strategien umgewandelt werden und in die reformierte GAP von 2013 eingearbeitet werden.
enhedsmarkedsaspekterne må derfor stadig indarbejdes.
die Aspekte bezüglich des Binnenmarkts müssten auch noch eingearbeitet werden.
Forbrugerne skal have særlige instrumenter til sikring af, at deres interesser indarbejdes effektivt i alle EU's politikker.
Verbrauchern müssen spezielle Instrumente zur Verfügung gestellt werden, um sicherzustellen, dass deren Interessen effektiv in alle Strategien der Europäischen Union integriert werden.
kan vi ikke støtte, at bestemmelserne i Prüm-traktaten indarbejdes i EU-lovgivningen.
die Bestimmungen des Vertrags von Prüm in den Rahmen der EU integriert werden.
procedurer for programmeringen 2000-2006, som skal indarbejdes, og medlemslandene har tilsyneladende overvurderet evnen til at gennemføre projekterne de første år.
Verfahren für den Programmplanungszeitraum 2000-2006, die einbezogen werden müssen, und die Mitgliedstaaten haben in den ersten Jahren offenbar ihre Möglichkeiten zur Durchführung der Projekte überschätzt.
Når først det internationale harmoniseringsarbejde er afsluttet, vil de nye regler kunne indarbejdes i GB.
Auf diese Weise können die neuen Ursprungsregeln in die ZK-DVO einbezogen werden, sobald die Harmonisierung auf internationaler Ebene abgeschlossen ist.
ECHO bør udbygge sit overvågningssystem, så det også omfatter følgende elementer, som kunne indarbejdes i retningslinjerne for kontrollen af projekter.
Die Generaldirektion ECHO sollte ihr Monitoringsystem ausbauen durch Einbeziehung der nachfolgend genannten, möglicherweise in die Monitoringleitlinien aufzunehmenden Elemente.
Resultater: 166, Tid: 0.1096

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk