INDDRAGET - oversættelse til Tysk

einbezogen
inddrage
involvere
omfatte
medtage
inkludere
indarbejde
indgå
integrere
inkorporere
beteiligt
deltage
inddrage
involvere
bidrage
engagerer
i
del
eingebunden
inddrage
integrere
montér
involvere
montere
inkludér
inkorporeres
aufgenommen
optage
tage
absorbere
modtage
medtage
rumme
påbegynde
indspille
indlede
filme
mit einbezogen
inddraget
involveret
inkluderet
omfattet
miteinbezogen
inddraget
inkluderet
involveret
entzogen
unddrage
fratage
inddrage
tilbagekalde
fjerne
trække
tager
undgå
dræner
fralægge
hineingezogen
trække
ind
inddrage
involvere dig
hinzugezogen
involviert
involverer
inddrage
indblande
mit eingebunden
entzogenen

Eksempler på brug af Inddraget på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Min adgangsstatus er blevet inddraget.
Meine Zugangsbefugnis wurde mir entzogen.
Arbejdsmarkedets parter skulle have været inddraget.
Die Tarifparteien hätten eingeschaltet werden müssen.
Europa-Parlamentet vil naturligvis blive aktivt inddraget i gennemførelsen af regeringskonferencen.
Selbstverständlich wird das Europäische Parlament aktiv in die Regierungskonferenz einbezogen werden.
certifikater er blevet inddraget.
Zertifikate wurden zurückgezogen.
Hvordan bliver dette finansieringsinstrument inddraget i den aktuelle forhandling om finansieringen af EU-politikker?
Wie wird dieses Finanzierungsinstrument in die bestehende Debatte über die Finanzierung der EU-Politik integriert?
Selvfølgelig bliver også arbejdsmarkedets parter inddraget i drøftelserne om beskæftigelsen.
Bei den Beratungen zum Thema Beschäftigung werden selbstverständlich auch die Sozialpartner beteiligt sein.
Jeg forstår imidlertid deres følelse af ikke at have været inddraget i forhandlingerne.
Ich kann jedoch ihren Einwand verstehen, daß sie nicht an den Verhandlungen beteiligt worden sind.
Dit kørekort er inddraget.
Dein Führerschein wurde eingezogen.
som tiltræder EU i 2004, at blive inddraget fuldt ud i udarbejdelsen af et nyt toldpræferencearrangement.
dessen Beitritt für 2004 vorgesehen ist, vollkommen in die Ausarbeitung eines neuen Präferenzzollsystems eingebunden zu werden.
Vi har ligeledes inddraget adskillige forslag fra Feio-betænkningen for at styrke og udvide den økonomiske
Wir haben auch mehrere Vorschläge aus dem Feio-Bericht aufgenommen, um die Economic Governance in der Union zu erweitern
Og det er bl.a. fordi- hvilket vi allerede har beklaget flere gange her i Parlamentet- at disse virksomheder ikke er inddraget i den europæiske proces med social dialog.
Dies ist darauf zurückzuführen, daß- wie wir in diesem Hause bereits mehrfach mit Bedauern feststellen mußten- diese Unternehmen nicht in den europäischen Prozeß des sozialen Dialogs eingebunden sind.
Derfor har vi også inddraget spørgsmålene vedrørende beskæftigelsen i vores samlede bedømmelse og kræver en konsekvent gennemførelse af de beslutninger, der blev vedtaget på topmødet i Luxembourg.
Darum haben wir auch die Fragen der Beschäftigung in unsere Gesamtbeurteilung mit einbezogen und fordern eine konsequente Umsetzung der Beschlüsse, die auf dem Gipfeltreffen von Luxemburg verabschiedet worden sind.
Den eksisterende grænse vil blive inddraget i bilag XVII til REACH-forordningen, og undtagelsen vedrørende diafragmer indeholdende chrysotil vil blive revideret igen i 2011.
Dieser bestehende Grenzwert wird in Anhang XVII zur REACH-Verordnung aufgenommen, und die Ausnahmeregelung für chrysotilhaltige Membranen wird im Jahr 2011 erneut geprüft.
vi i Parlamentet ville blive inddraget i en eventuel reform af UCLAF.
Parlament in eine allfällige Reform von UCLAF eingebunden werden.
Derfor har vi også inddraget beskæftigelsesspørgsmålet i vores samlede bedømmelse, og vi kræver en konsekvent gennemførelse af de afgørelser,
Darum haben wir auch die Frage der Beschäftigung in unsere Gesamtbeurteilung miteinbezogen und fordern eine konsequente Umsetzung der Beschlüsse,
Du vil også blive inddraget i planlægningen af dine opgaver og i, hvordan dine kompetencer kan udvikles optimalt.
Sie werden ebenfalls in die Planung Ihres Arbeitsbereiches mit einbezogen, sowie in die Frage wie Ihre Kompetenzen am besten gefördert und entwickelt werden können.
for borgerne i Europa med Lissabontraktaten, fordi vi har inddraget den sociale markedsøkonomi blandt principperne for den europæiske politik.
Bürger erreicht haben, indem wir die soziale Marktwirtschaft in die Grundsätze der europäischen Politik aufgenommen haben.
vi må forvente at blive inddraget.
wir erwarten müssen, eingebunden zu werden.
I 1992 blev de baltiske stater inddraget i PHARE-programmet, og samme år blev der indgået aftaler om handelsmæssigt og økonomisk samarbejde.
Wurden die baltischen Staaten in das PHARE-Programm miteinbezogen und im gleichen Jahr wurden Abkommen über eine Handels- und Wirtschaftszusammenarbeit eingegangen.
Vi har fra begyndelsen inddraget medlemslandene i vores overvejelser og naturligvis også internationale
Wir haben die Mitgliedsländer von Anfang an mit einbezogen in unsere Überlegungen und natürlich auch internationale Behörden
Resultater: 506, Tid: 0.1443

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk