MODPARTER - oversættelse til Tysk

Geschäftspartner
forretningspartner
partner
modpart
kompagnon
samarbejdspartner
forretningsforbindelser
Kollegen
kollega
medlem
hr
Gegenparteien
modparten
den anden part
medkontrahenten
Pendants
modstykke
modpart
tilsvarende
svarende
Gegenstücke
modstykke
modpart
pendant
counter-komponent
modpol
counter del
Vertragspartner
kontrahenten
parterne
modparten
medkontrahenten
de kontraherende parter
aftaleparterne
kontrahenterne
kontraktpartnerne
Kontrahenten
modstander
modpart
Partnern
makker
kompagnon
samarbejdspartner
mage
hoss
parter
Geschäftspartnern
forretningspartner
partner
modpart
kompagnon
samarbejdspartner
forretningsforbindelser
Vertragspartnern
kontrahenten
parterne
modparten
medkontrahenten
de kontraherende parter
aftaleparterne
kontrahenterne
kontraktpartnerne

Eksempler på brug af Modparter på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
der findes fælles regler til at overvåge de potentielle risici for investorer, modparter, andre markedsdeltagere og den overordnede finansielle stabilitet.
es gemeinsame Regeln für die Überwachung der potenziellen Risiken für Anleger, Gegenparteien, andere Marktteilnehmer und die Finanzstabilität insgesamt gibt.
Ifølge ham kan licensen nu ikke kun modtage lokale spiloperatører, men deres modparter fra europæisk Union
Gemäß ihm kann die Lizenz jetzt nicht nur lokale Glücksspielbetreiber, sondern auch ihre Gegenstücke vom Europa Union
endnu mere så farlige end deres naturlige modparter, og bør undgås for enhver pris.
Chemikalien ist extrem gefährlich, sogar mehr als ihre natürlichen Pendants, so gefährlich und sollte unter allen Umständen vermieden werden.
dens værdi er langt højere end indenlandske modparter.
sein Wert ist viel höher als die inländischen Pendants.
der virkelig gøre retfærdighed til deres oprindelige modparter var ingen let sag, i… mere info.
die wirklich Gerechtigkeit zu ihrer ursprünglichen Gegenstücke war kein leichtes… weitere Infos.
overvåge risikokoncentration og identificere modparter( hvem er eksponeret for hvem?).
die Risikokonzentration zu überwachen und Gegenparteien zu ermitteln(Wer investiert in wen?).
Det er derfor en stor fornøjelse at byde vores venner og modparter fra det indonesiske Parlament velkommen i dag.
Es ist mir aus diesem Grund eine große Freude, unsere Freunde und Kolleginnen und Kollegen vom indonesischen Parlament hier und heute begrüßen zu dürfen.
Udfærdiget på fransk Bilag 2c Netting-standardaftale reguleret af tysk lov til brug for modparter etableret i Tyskland, som kun har tilladelse til indskud;
In französischer Sprache Anhang 2c Aufrechnungsvertrag unter deutschem Recht für in Deutschland ansässige Vertragspartner, die ausschließlich für Einlagengeschäfte zugelassen sind;
Standard 14: Adgang Værdipapircentraler og centrale modparter skal have objektive
Standard 14: Zugang Zentralverwahrer und zentrale Kontrahenten sollten über objektive
hvordan det adskiller sig fra de sædvanlige indenlandske modparter.
unterscheidet es sich von den üblichen inländischen Pendants.
der stod for at leve modparter.
die für lebende Gegenstücke standen.
andre markedsinfrastrukturer som f. eks. handelssystemer eller centrale modparter, uanset hvilket land de er etableret i.
zu anderen Marktinfrastrukturen wie Handelsplätzen oder zentralen Gegenparteien, egal in welchem Land sie niedergelassen sind.
Der vil være langt færre midler til landmændene i de nye medlemsstater end deres modparter i de nuværende medlemsstater.
Den Landwirten in den neuen Mitgliedstaaten stehen weitaus weniger Mittel zur Verfügung als ihren Kollegen in den jetzigen Mitgliedstaaten.
M4 Netting-standardaftale reguleret af fransk lov til brug for modparter med hjemsted i Frankrig, som kun har tilladelse til indskud;
M4 Aufrechnungsvertrag unter französischem Recht für in Frankreich ansässige Vertragspartner, die ausschließlich für Einlagengeschäfte zugelassen sind;
der skabes mekanismer til etablering af et tættere samarbejde mellem agenturerne i EU og deres modparter i de begunstigede lande.
insbesondere die Einrichtung eines Mechanismus zur engeren Zusammenarbeit zwischen den Agenturen in der EU und ihren Partnern in den begünstigten Ländern begrüßt.
almindelige elektroniske modparter, men med hyppig brug betaler man selv med interesse.
gewöhnliche elektronische Gegenstücke, aber bei häufigem Gebrauch zahlt sich mit Zinsen aus.
pengeinstitutter og andre modparter.
den Bankinstituten und anderen Gegenparteien zu erfüllen.
centrale modparter, depotinstitutioner og registreringsmyndigheder er omfattet?
zentrale Kontrahenten, Depotbanken und Registrierungsstellen(„registrars") einbezogen werden sollten?
M4 Netting-standardaftale reguleret af tysk lov til brug for modparter etableret i Tyskland, som kun har tilladelse til indskud;
M4 Aufrechnungsvertrag unter deutschem Recht für in Deutschland ansässige Vertragspartner, die ausschließlich für Einlagengeschäfte zugelassen sind;
jeg er villig til at spørge mine modparter i den tyrkiske regering om detaljer vedrørende ratifikationsprocessen.
bin bereit, meine Kollegen in der türkischen Regierung nach Einzelheiten zu fragen.
Resultater: 260, Tid: 0.0966

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk