OPRETHOLDELSE - oversættelse til Tysk

Aufrechterhaltung
opretholdelse
vedligeholdelse
bevarelse
fastholdelse
videreførelse
bibeholdelse
Erhaltung
bevarelse
bevaring
opretholdelse
vedligeholdelse
beskyttelse
konservering
bibeholdelsen
fastholdelse
Beibehaltung
opretholdelse
fastholdelse
bevarelse
bibeholdelse
videreførelse
holde
samtidig
nedvendigt
Wahrung
respekt
overholdelse
bevarelse
beskyttelse
opretholdelse
varetagelse
sikring
iagttagelse
hensyntagen
sikre
aufrechterhalten
opretholde
bevare
fastholde
holde
vedligeholde
bibeholdes
aufrechtzuerhalten
opretholde
bevare
fastholde
holde
vedligeholde
bibeholdes
aufrechterhält
opretholde
bevare
fastholde
holde
vedligeholde
bibeholdes

Eksempler på brug af Opretholdelse på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
At tillade vi dereførelse eller opretholdelse indtil den 30. april 2001 af handelsbestemmelser i traktater eller aftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredje lande.
Die Mitgliedstaaten werden ermächtigt, die handels politischen Bestimmungen mit Drittländern ge schlossener Verträge und Abkommen bis 30. April 2001 stillschweigend zu verlängern oder aufrechtzuerhalten.
Tabel 8- Metoder anvendt til opretholdelse af konkurrenceevnen for produktinnovation i visse medlemsstater* efter virksomhedsstørrelse.
Tabelle 8- Methoden zum Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit in der Produktinnovation in ausgewählten Mitgliedstaaten' nach Unternehmensgröße.
Opnåelse af radiologisk objektivt respons eller opretholdelse af progressionsfri status var kraftigt forbundet med opretholdt
Ein radiologisch gesichertes, objektives Ansprechen oder eine Aufrechterhaltung des progressionsfreien Zustandes war eng mit einer Aufrechterhaltung
Opretholdelse, forbedring og fremme af Europas indre marked vil sikre øget bevægelighed for varer
Durch die Aufrechterhaltung, Verbesserung und Förderung des europäischen Binnenmarktes kann ein verstärkter Verkehr von Waren und Dienstleistungen ohne Handelshemmnisse
Henvendelser til de angolanske myndigheder om opretholdelse af våbenhvilen i An gola i overensstemmelse med De Forenede Nationers resolution 1045.
Demarchen bei den angolanischen Behörden über die Fortsetzung der Waffenruhe in Angola gemäß der Resolution 1045 der Vereinten Nationen.
gennemførelse og opretholdelse af militærmissionen på baggrund af det mandat,
Durchführung und Unterstützung der Militärmission entsprechend dem Mandat,
Rådet gav endvidere den 25. marts3 bemyndigelse til stiltiende videreførelse eller opretholdelse af visse venskabs-, handels-
Ferner genehmigte der Rat am 25. März(3) die stillschweigende Verlängerung oder die Beibehaltung bestimmter Freundschafts-,
Etablering og opretholdelse af forbindelser med Europa-Parlamentet
Für die Entwicklung und Unterhaltung der Kontakte zum Europäischen Parlament
Typisk editor arbejde indebærer opretholdelse af mapninger, indtastning
Typische Redaktionsarbeiten beinhalten die Pflege von Mappings, Eingabe
Kør og fortsætte opretholdelse arrestere produkter,
Führen und weiterhin verhaften Produkte beibehalten, Katapulte, und die damit verbundenen physikalischen,
Politikker og procedurer for opretholdelse og gendannelse af uundværlige virksomhedsfunktioner i tilfælde af forstyrrelser- fra planlægning og dokumentation til udførelse.
Richtlinien und Verfahren zur Wartung und Wiederherstellung kritischer Geschäftsfunktionen für den Fall einer Unterbrechung- von der Planung über die Dokumentation bis hin zur Ausführung.
Opretholdelse af deres ære og prestige som respektable medlemmer af samfundet,
Unterstützung ihrer Ehre und ihres Ansehens als respektierte Gesellschaftsmitglieder
En sådan bestemmelse svarer i realiteten til bestræbelserne i forbindelse med forbrugerbeskyttelse og opretholdelse af tro og love inden for handelen,
Eine solche Vorschrift entspricht in der Tat den Bemühungen um den Schutz der Verbraucher und die Erhaltung von Treu und Glauben im Geschäftsverkehr,
De skal afspejle prisændringer på grundlag af ændringer i husholdningernes udgifter til opretholdelse af deres forbrugsmønster, ligesom de skal afspejle forbrugerpopulationens sammensætning i basis- eller referenceperioden.
Sie sollten die Preisänderung widerspiegeln, die den geänderten Kosten bei einer Beibehaltung der Konsumgewohnheiten der Haushalte und der Zusammensetzung der Verbraucherpopulation im Bezugs- oder Referenzzeitraum entspricht.
Det konkluderes derfor, at opretholdelse af foranstaltningerne ikke vil påvirke importørernes og forhandlernes situation i nævneværdig grad.
Daher wird der Schluss gezogen, dass eine Aufrechterhaltung der Maßnahmen keine nennenswerten Auswirkungen auf die Lage der Einführer(Händler) hätte.
RÅDETS AFGØRELSE af 22. juli 1975 om opretholdelse af de i artikel 109, stk. 1,
BESCHLUSS DES RATES vom 22. Juü 1975 über die Beibehaltung der in Artikel 109 Absatz 1,
Det gav endvidere bemyndigelse4 til stiltiende videreførelse eller opretholdelse af visse venskabs-, handels-
Ferner genehmigte er die stillschweigende Verlängerung oder die Beibehaltung bestimmter Freundschafts-,
De omfatter også bestemmelser om opretholdelse af statistikkernes kvalitet,
Der Entwurf enthält ebenfalls Bestimmungen über die Wahrung der Qualität von Statistiken,
Omkostningerne til oprettelse og opretholdelse af de hurtige grænseindsatshold,
Die Kosten für die Bildung und Unterhaltung der Soforteinsatzteams einschließlich Lehrgänge,
Der erkender, at et uigenkaldeligt skifte i Sydafrika kun kan gennemføres gennem opretholdelse af den internationale pression og sanktionerne mod det sydafrikanske regime.
In dem Bewußtsein, daß eine unumkehrbare Wende in Südafrika nur durch eine Beibehaltung des internationalen Drucks auf die südafrikanische Regierung im Wege von Sanktionen erreicht werden kann.
Resultater: 842, Tid: 0.1763

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk