OVERSKRIDELSE - oversættelse til Tysk

Überschreitung
overskridelse
Überschreiten
overstige
overskride
krydse
passage
passerer
grænser
transcendere
Überziehung
overskridelse
Mittelüberschreitung

Eksempler på brug af Overskridelse på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Overskridelse af fristen for, hvornaar varen skulle vaere angivet til en af de toldmaessige bestemmelser
Die Überschreitung der Frist, vor deren Ablauf die Waren eine der im Rahmen der vorübergehenden Verwahrung oder des betreffenden Zollverfahrens
Europa-Kommissionen har modtaget en klage vedrørende overskridelse af døgngrænseværdien for partikler( PM10)
Die Europäische Kommission hat eine Beschwerde bezüglich der Überschreitung des 24-Stunden-Grenzwerts für Partikel(PM10)
Enhedens beskyttelse mod overskridelse af de tilladte driftsgrænser, jf. punkt 2.10
Die Bewertung des Schutzes der Baugruppe vor einem Überschreiten der zulässigen Betriebsgrenzen gemäß Anhang I Abschnitte 2.10
vil kunne føre til en overskridelse af det loft, der er fastsat i artikel 47,
vom Markt zu nehmen, könnten zu einer Überschreitung der in Artikel 47 Absatz 2 der Verordnung(EG)
anden medlemsstat uden forudgaaende formaliteter eller formaliteter i forbindelse med overskridelse af de indre graenser.
ohne vor oder im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Binnengrenzen zu erledigende Förmlichkeiten von einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht werden dürfen;
fortsat brug af Outlook har gjort filen beskadiget på grund af overskridelse af OST-fil end den faste filstørrelsesgrænse.
Dateigröße von 2 GB erreicht hat und die Verwendung von Outlook die Datei aufgrund der Überschreitung der OST-Datei als die festgelegte Dateigrößenbeschränkung beschädigt hat.
I januar 1986 anlagde Rådet sag ved Domstolen med påstand om annullation af 1986-budgettet- således som det var vedtaget af Parlamentet den 12. december 1985- på grund af Parlamentets ensidige overskridelse af den maksimale forhøjelsessats for de ikke-obligatoriske udgifter.
Im Januar 1986 befaßte der Rat den Gerichtshof mit einer Klage auf Nichtigerklärung des vom Parlament am 12. Dezember 1985 festgestellten Haushaltsplans 1986 wegen einseitiger Überschreitung des Höchstsatzes für die Aufstockung der NOA.
Med hensyn til eventuel overskridelse af de nationale kvoter opfordres det ærede medlem til at henvende sig til Kommissionen, som har ansvaret
Was die eventuellen Überschreitungen der Quoten für die einzelnen Mitgliedstaaten betrifft, so wird der Herr Abgeordnete gebeten,
Følgende indsættes som nr. 10:" 10 overskridelse af den frist, der er tilladt for midlertidig fjernelse fra et toldoplag,
Folgende Nummer 10 wird angefügt:"10. die Überschreitung der zulässigen Frist für das vorübergehende Entfernen aus dem Zolllager,
Denne overskridelse er vores fremtidsudsigt gennem dette afstemningsforslag, som sætter en vid ramme,
Diese Überzeichnung ist hier unsere eigene Perspektive in Form des Entschließungsantrags,
På denne måde kan enhver overskridelse af andres rettigheder, beskidte
Auf diese Weise kann jegliche Verletzung der Rechte Anderer,
Når udstedelse af eksportlicenser medfører risiko for overskridelse af de bevilgede beløb, der er til rådighed,
Sofern die Gefahr besteht, dass durch die Ausstellung von Ausfuhrlizenzen für den betreffenden Zeitraum die verfügbaren Haushaltsmittel überschritten werden oder die im WTO-Übereinkommen über die Landwirtschaft[12]
Overskridelse af dosisgrænserne som følge af særlig tilladt bestråling skal ikke nødvendigvis udgøre en grund for arbejdsgiveren til at udelukke
Die Überschreitung von Dosisgrenzwerten im Rahmen besonders genehmigter Strahlenexpositionen rechtfertigt es nicht zwangsläufig, die Arbeitskraft ohne ihr Einverständnis von ihrer normalen Beschäftigung auszuschließen
anvendes uden videre forarbejdning på samme bedrift, og såfremt denne overskridelse er nødvendig i kraft af særlige forhold.
dort im jeweils gegebenen Zustand verwendet wird, überschritten werden, wenn dies aus besonderen Gründen erforderlich ist.
Det vigtigste er ikke at blive for båret væk med sådan farmakologisk støtte, da overskridelse af doserne kun bringer personen tættere på manifestationen af uønskede bivirkninger fra de taget steroider.
Die Hauptsache ist, sich mit einer solchen pharmakologischen Unterstützung nicht zu sehr hinreißen zu lassen, da eine Überschreitung der Dosen die Person nur näher an die Manifestation unerwünschter Nebenwirkungen der genommenen Steroide bringt.
den tilladte margen for overskridelse af den fastsatte grænseværdi vil variere for hvert forurenende stof.
daß die Toleranzmarge für Über schreitungen des festgesetzten Grenzwertes bei jedem Schadstoff anders sein wird.
anvendes uden videre forarbejdning paa samme bedrift, og saafremt denne overskridelse er noedvendig i kraft af saerlige forhold.
dort im jeweils gegebenen Zustand verwendet wird, überschritten werden, wenn dies aus besonderen Gründen erforderlich ist.
citroner for produktionsåret 1990-1991 som følge af den monetære justering den 5. januar 1990 og garantitærsklens overskridelse.
Zitro­nen für das Wirtschaftsjahr 1990/91 aufgrund der Neufestsetzung der Wechselkurse vom 5. Ja nuar 1990 und der Überschreitung der Interventionsschwelle. tionsschwelle.
Parlamentet overførte visse af Kommissionens midler til reserven på grund af mangler i godkendelsesproceduren for operationelle programmer, da en overskridelse af fristerne medfører spild af penge for de europæiske borgere.
Wegen der Mängel im Genehmigungssystem für operative Programme hat das Parlament an die Kommission Mittel überwiesen, die für die Reserve bestimmt sind, da Terminüberschreitungen für die europäischen Bürger Geldverlust bedeutet.
Eftersom Rådet ved fastsættelsen af de globale toldkontingenter ikke har fastlagt nogen margen for overskridelse af disse mængder, bør den fulde told i henhold til den fælles toldtarif anvendes på alle mængder omregnet til hvidt sukker,
Da der Rat bei der Festlegung der Gesamtzollkontingente keinen Spielraum für die Überschreitung dieser Mengen vorgesehen hat, soll auf alle in Weißzuckeräquivalent umgerechneten Mengen, die über die in der Einfuhrlizenz angegebene Menge hinaus eingeführt werden, der volle Zollsatz
Resultater: 166, Tid: 0.1097

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk