Eksempler på brug af Traeffe på Dansk og deres oversættelser til Tysk
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Kommissionen kan for produktionsaaret 1984/1985 med henblik paa at sikre en harmonisk overgang mellem den nuvaerende ordning og den ordning, der indfoeres ved denne forordning, traeffe alle noedvendige foranstaltninger efter fremgangsmaaden i artikel 38 i forordning nr. 136/66/EOEF.
intet andet arrangement har kunnet indgaas, efter hoering af udvalget traeffe passende foranstaltninger til ivaerksaettelse af artikel 31 eller 32 i aftalen.
som medlemsstaternes nugaeldende lovgivning giver med hensyn til beslutninger, som den kompetente myndighed maatte traeffe i medfoer af dette direktiv.
Kommissionen kan efter at have hoert det i artikel 8 naevnte udvalg traeffe beslutninger eller forelaegge passende forslag til aendring af de foranstaltninger,
svin fra en anden medlemsstat er fare for udbredelse af dyresygdomme, traeffe foelgende foranstaltninger: a i tilfaelde af udbrud af en epizootisk sygdom i denne anden medlemsstat midlertidigt forbyde
skal fartoejets ejer eller dennes repraesentant traeffe alle fornoedne foranstaltninger til at afhjaelpe denne situation.
som er impliceret i et uheld; medlemsstaterne boer i disse personers interesse traeffe de noedvendige foranstaltninger for at sikre,
vedvarende kontakt med medlemsstaternes kompetente myndigheder kan traeffe de foranstaltninger, der er paakraevede for anvendelse af bestemmelserne i artiklerne 85 og 86;
Inden udloebet af en periode paa tre aar skal Raadet paa grundlag af en rapport fra Kommissionen foretage en fornyet undersoegelse af den i dette stykke anfoerte undtagelse, og i givet fald paa forslag af Kommissionen i henhold til traktatens artikel 99 traeffe de noedvendige foranstaltninger til ophaevelse af denne.
nr. 2223/96 traeffe foranstaltninger til at aendre bilaget til denne beslutning;
for saa vidt angaar disse produkter traeffe alle fra denne forordning afvigende foranstaltninger, for at der kan tages
som den har opfoert paa den liste, der er naevnt i artikel 16, traeffe foranstaltninger til at give investorerne de oplysninger,
som medlemsstaterne kan traeffe i henhold til traktaten.
Kommissionen boer derfor have bemyndigelse til at traeffe de fornoedne foranstaltninger, naar en aftale viser sig at have virkninger, som er uforenelige med Traktatens artikel 85, stk. 3; Kommissionen boer kunne rette forudgaaende henstillinger til parterne og derefter traeffe beslutninger.
denne graensevaerdi overskrides, skal fabrikanten efterspore aarsagerne hertil og traeffe foranstaltninger for at undgaa, at saadanne overskridelser gentager sig;
fra 1. oktober 1996 0,05 vaegtprocent; medlemsstaterne skal traeffe passende foranstaltninger til opfyldelse af denne maalsaetning;
disse myndigheder kan traeffe alle noedvendige foranstaltninger til beskyttelse af menneskers sundhed
de nationale centralbanker kan ikke som offentlige myndigheder traeffe foranstaltninger, der giver privilegeret adgang;
eksisterende kemiske stoffer og, om noedvendigt, traeffe foranstaltninger til at sikre arbejdstagerne passende beskyttelse;
medlemsstaterne skal traeffe alle noedvendige foranstaltninger, for at de til enhver tid kan garantere
