TRAEFFE - oversættelse til Tysk

treffen
møde
træffe
ramme
traeffer
se
tage
støder
ergreifen
træffe
tage
gribe
traeffer
iværksætte
benytte
vedtager
foranstaltninger
grab
trifft
møde
træffe
ramme
traeffer
se
tage
støder
ergreift
træffe
tage
gribe
traeffer
iværksætte
benytte
vedtager
foranstaltninger
grab

Eksempler på brug af Traeffe på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Kommissionen kan for produktionsaaret 1984/1985 med henblik paa at sikre en harmonisk overgang mellem den nuvaerende ordning og den ordning, der indfoeres ved denne forordning, traeffe alle noedvendige foranstaltninger efter fremgangsmaaden i artikel 38 i forordning nr. 136/66/EOEF.
Zur Gewährleistung eines harmonischen Übergangs von der zur Zeit geltenden Regelung zu der mit dieser Verordnung eingeführten Regelung kann die Kommission für das Wirtschaftsjahr 1984/85 nach dem Verfahren des Artikels 38 der Verordnung Nr. 136/66/EWG alle erforderlichen Maßnahmen beschließen.
intet andet arrangement har kunnet indgaas, efter hoering af udvalget traeffe passende foranstaltninger til ivaerksaettelse af artikel 31 eller 32 i aftalen.
wenn keine andere Vereinbarung getroffen werden konnte, nach Konsultationen des Ausschusses die geeigneten Maßnahmen zur Anwendung des Artikels 31 oder 32 des Abkommens treffen..
som medlemsstaternes nugaeldende lovgivning giver med hensyn til beslutninger, som den kompetente myndighed maatte traeffe i medfoer af dette direktiv.
Rechtsbehelfe, die nach dem Recht der Mitgliedstaaten gegen die in dieser Richtlinie vorgesehenen Entscheidungen der zuständigen Behörden eingelegt werden können, bleiben von dieser Richtlinie unberührt.
Kommissionen kan efter at have hoert det i artikel 8 naevnte udvalg traeffe beslutninger eller forelaegge passende forslag til aendring af de foranstaltninger,
Die Kommission kann nach Anhörung des in Artikel 8 vorgesehenen Ausschusses Entscheidungen treffen oder geeignete Vorschläge zur Änderung von gemäß Artikel 5 oder 6 ergriffenen Maßnahmen vorlegen,
svin fra en anden medlemsstat er fare for udbredelse af dyresygdomme, traeffe foelgende foranstaltninger: a i tilfaelde af udbrud af en epizootisk sygdom i denne anden medlemsstat midlertidigt forbyde
Schweinen aus einem anderen Mitgliedstaat in sein Hoheitsgebiet besteht, folgende Maßnahmen ergreifen: a Bei Ausbruch einer Viehseuche in dem anderen Mitgliedstaat kann er das Verbringen von Rindern
skal fartoejets ejer eller dennes repraesentant traeffe alle fornoedne foranstaltninger til at afhjaelpe denne situation.
sein Vertreter alle notwendigen Maßnahmen treffen, um Abhilfe zu schaffen.
som er impliceret i et uheld; medlemsstaterne boer i disse personers interesse traeffe de noedvendige foranstaltninger for at sikre,
sollten die Mitgliedstaaten im Interesse dieser Geschädigten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen,
vedvarende kontakt med medlemsstaternes kompetente myndigheder kan traeffe de foranstaltninger, der er paakraevede for anvendelse af bestemmelserne i artiklerne 85 og 86;
nach denen die Kommission in enger und stetiger Verbindung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die zur Anwendung der Artikel 85 und 86 erforderlichen Maßnahmen treffen kann.
Inden udloebet af en periode paa tre aar skal Raadet paa grundlag af en rapport fra Kommissionen foretage en fornyet undersoegelse af den i dette stykke anfoerte undtagelse, og i givet fald paa forslag af Kommissionen i henhold til traktatens artikel 99 traeffe de noedvendige foranstaltninger til ophaevelse af denne.
Vor Ablauf eines Zeitraums von drei Jahren überprüft der Rat anhand eines Berichtes der Kommission die in diesem Absatz genannte Ausnahme und trifft gegebenenfalls auf einen gemäß Artikel 99 des Vertrages unterbreiteten Vorschlag der Kommission hin die erforderlichen Maßnahmen, um die Beseitigung dieser Ausnahme zu gewährleisten.
nr. 2223/96 traeffe foranstaltninger til at aendre bilaget til denne beslutning;
Nr. 2223/96 Maßnahmen ergreifen, um den Anhang zur vorliegenden Entscheidung zu modifizieren.
for saa vidt angaar disse produkter traeffe alle fra denne forordning afvigende foranstaltninger, for at der kan tages
für diese Erzeugnisse alle von dieser Verordnung abweichenden Maßnahmen treffen, damit den besonderen Verhältnissen Rechnung getragen wird,
som den har opfoert paa den liste, der er naevnt i artikel 16, traeffe foranstaltninger til at give investorerne de oplysninger,
die Bedingungen seiner Abwicklung anschließend überprüfen können, ergreift jede zuständige Behörde für jeden der geregelten Märkte,
som medlemsstaterne kan traeffe i henhold til traktaten.
welche die Mitgliedstaaten gemäß dem Vertrag treffen können.
Kommissionen boer derfor have bemyndigelse til at traeffe de fornoedne foranstaltninger, naar en aftale viser sig at have virkninger, som er uforenelige med Traktatens artikel 85, stk. 3; Kommissionen boer kunne rette forudgaaende henstillinger til parterne og derefter traeffe beslutninger.
Die Kommission sollte daher befugt sein, angemessene Maßnahmen zu treffen, sofern es sich erweist, daß eine Vereinbarung mit Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages unvereinbare Wirkungen hat. Die Kommission sollte zuerst Empfehlungen an die Beteiligten richten und sodann Entscheidungen treffen können.
denne graensevaerdi overskrides, skal fabrikanten efterspore aarsagerne hertil og traeffe foranstaltninger for at undgaa, at saadanne overskridelser gentager sig;
Bei Überschreitung dieses Grenzwerts muß der Hersteller die Ursachen ermitteln und Abhilfemaßnahmen treffen, damit der Grenzwert künftig eingehalten wird.
fra 1. oktober 1996 0,05 vaegtprocent; medlemsstaterne skal traeffe passende foranstaltninger til opfyldelse af denne maalsaetning;
Die Mitgliedstaaten müssen die geeigneten Maßnahmen treffen, um dieses Ziel zu erreichen.
disse myndigheder kan traeffe alle noedvendige foranstaltninger til beskyttelse af menneskers sundhed
der Umwelt erforderlichen Maßnahmen treffen können; hierzu gehört auch die Möglichkeit,
de nationale centralbanker kan ikke som offentlige myndigheder traeffe foranstaltninger, der giver privilegeret adgang;
den nationalen Zentralbanken ist es als Behörden nicht gestattet, Maßnahmen zu ergreifen, die einen bevorrechtigten Zugang begründen.
eksisterende kemiske stoffer og, om noedvendigt, traeffe foranstaltninger til at sikre arbejdstagerne passende beskyttelse;
für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer zu bewerten und, wenn notwendig, Maßnahmen für einen angemessenen Schutz zu ergreifen.
medlemsstaterne skal traeffe alle noedvendige foranstaltninger, for at de til enhver tid kan garantere
wobei die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Vorkehrungen treffen müssen, um jederzeit gewährleisten zu können,
Resultater: 99, Tid: 0.1343

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk